English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ G ] / Gantz

Gantz traducir español

73 traducción paralela
Kaptan Hinshaw, bu Kaptan Gantz.
Capitán Hinshaw, el capitán Gantz.
Kaptan Kramer, Kaptan Gantz.
Capitán Kramer, capitán Gantz.
Bu Bay Gantz, yeni komşumuz.
Este es el Sr. Gantz, nuestro nuevo vecino.
Babamın resmi bulanık ve tanınması zordu. Ama bir benzerlik vardı Bay Gantz'la resim arasında.
La foto de mi padre estaba borrosa y era difícil de identificar... pero había un parecido entre el Sr. Gantz y la foto.
Bay Gantz'ın...
Sr. Gantz fuese...
Lütfen oturun Bay Gantz.
Por favor, siéntese, Sr. Gantz.
Bay Gantz'a soğuk bir şey getir.
Prepara algo frío para el Sr. Gantz.
Peki Bay Gantz nereden geldi?
Así que, de dónde viene el Sr. Gantz?
Gantz şurada yaşıyor, sola dön...
Gantz vive por allí, gira a la izquierda...
Söylesene Alter, annemle Gantz'ı hatırlıyor musun?
Dime, Alter, recuerdas a mi madre y a Gantz?
Bay Gantz.
Sr. Gantz.
Bay Gantz!
Sr. Gantz!
- Bay Gantz!
- Sr. Gantz!
Alter her zamanki gibi sessiz, Bay Gantz sürekli özür diliyor... ve annemde anlayışlı görünüp Göçmenler Yurdu'nun o kadar da kötü olmadığını söylüyordu.
Alter estaba callado como siempre, el Sr. Gantz se disculpaba un montón, y mi madre mostraba comprensión, diciendo : El Albergue de Inmigrantes no está tan mal, y yo era la única que estaba feliz con el viaje.
İlk kez taksiye binmiştim ve annemle Bay Gantz da yanımdaydı.
Iba en taxi por primera vez, con mi madre y el Sr. Gantz a mi lado.
Bay Gantz, bana dans sözü vermiştiniz.
Sr. Gantz, usted me prometió un baile.
- Bay Gantz...
- Sr. Gantz...
İki hafta sonra, Gantz'lar toparlandı ve gittiler.
Dos semanas más tarde, los Gantz hicieron las maletas... y se fueron.
1998'de, mahallenin çocuğu Bernny Gantz'ın günah çıkarmasını dinlemiştim.
En 1998, le tomé la confesión a un niño del vecindario, Bernny Gantz.
Gantz denen adam cinayeti itiraf etti mi?
Este Gantz confesó el asesinato?
Belki de merhum Berny Gantz bizi yaklaştırır.
Quizás el fallecido Berny Gantz nos acerque.
Kardeşinin Kyle'ı izlemek için para aldığını söyleyen adam Gantzs mıydı?
Gantz fue el tipo que le dijo a tu hermano que le pagaron para cuidar a Kyle?
Manny Gantz seni resimlerden tanıdı.
Manny Gantz te eligió de una foto extendida.
Neden GANTZ'a sormuyorsun?
¿ Por qué no le preguntas a GANTZ?
GANTZ.
GANTZ.
GANTZ, görevde yaptıklarımıza göre bize puan verdi.
GANTZ nos da puntos en función de lo que hagamos en las misiones.
Bunların hepsi, GANTZ'ın verdiği görevleri yerine getirirken ölenler.
Esa es toda la gente que ha muerto haciendo las misiones de GANTZ.
GANTZ, hepimize bir tarama yapmış olmalı, bu yüzden her şeyi biliyor.
GANTZ nos ha escaneado completamente así que lo sabe todo sobre nosotros.
Hey, GANTZ!
¡ Vamos GANTZ!
GANTZ'a tuhaf bir şeyler oluyor.
Algo extraño le ocurre a GANTZ.
GANTZ!
¡ GANTZ!
Bu aslında ölmüş olmaları gereken iki kişi içerisinde adına GANTZ dedikleri siyah gizemli bir kürenin bulunduğu bir dairede gözlerini açtılar.
Los dos que estaban supuestamente muertos Se despertaron en un apartamento en el cuál una esfera misteriosa negra llamada GANTZ se encuentra.
Dışarı çıkmanın mümkün olmadığı bu odada GANTZ denilen şey onlara bir görev verdi.
En ese cuarto del que no pueden salir, Recibieron una orden de GANTZ.
Odaya geri döndüklerinde, Kurono ve yanındakileri bekleyen şey GANTZ'dan aldıkları savaş yorumları ve uzaylıları yenmenin sonucunda kişisel olarak elde ettikleri toplam puanlarıydı.
Pero lo que aguardaba a Kurono y los demás Cuándo regresaron al cuarto fue fueron los resultados que GANTZ les dio Por combatir. Y los puntos totales que lograron por defenderse de los alienígenas.
GANTZ Kusursuz Cevap
"GANTZ : Perfect Answer"
GANTZ bir şeyler mi yaptı?
¿ GANTZ hizo algo?
GANTZ'a bir son vermek istiyorum.
GANTZ... Quiero ponerle fin.
GANTZ, ölmüşleri göster.
GANTZ, muéstrame las personas que han muerto.
Hadi GANTZ. Acele et!
Hey GANTZ. ¡ Apresúrate!
GANTZ, 2 numarayı seçiyorum.
GANTZ, escojo la número 2.
Bizi GANTZ çağırdı.
Fuimos traidos por GANTZ.
GANTZ pille çalışıyor.
GANTZ anda usando batería.
GANTZ içerideki elemanın enerjisi ile çalışıyor.
GANTZ se mueve absorbiendo su energía.
Bu yüzden içerideki keltoş uyanırsa GANTZ'ın sonu gelmiş olacak.
Por eso mismo, si este amigo calvo despertara, Es también el fin de GANTZ.
Peki GANTZ ölürse bize ne olacak?
Si GANTZ muere, ¿ qué nos ocurrirá?
GANTZ tarafından diriltilmiş bizler onunla birlikte yok olup gideceğiz.
Nosotros, quienes fuimos redivivos por GANTZ también desapareceremos junto con él.
Belki GANTZ da acele ediyordur?
Tal vez GANTZ se apresura también.
GANTZ da bunu engellemek istiyor değil mi?
¿ GANTZ quiere prevenir eso, verdad?
Her neyse GANTZ emretmişse, yapmaktan başka çaremiz yok.
De cualquier manera si es la orden DE GANTZ, sólo tenemos que hacerla.
Haydi yolla beni GANTZ!
Transpórtame rápido. ¡ GANTZ!
GANTZ ölürse hepimiz yok olacağız.
Si GANTZ muere, Todos nosotros estaremos muertos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]