English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ G ] / Gather

Gather traducir español

20 traducción paralela
"Shall We Gather At The River."
"Shall We Gather At The River".
# We could reach out and gather a star #
Podríamos estirar la mano y tomar una estrella
Gather'round all you clowns Let me hear you say
Reunidos a mi alrededor, payasos todos, dejen que los escuche decir...
"Yes, we'll gather at the river."
Sí, nos reuniremos en el río.
"Gather with the saints at the river."
Reunidos con los Santos en el río.
- "Shall We Gather at the River"?
Diríjalos hacia el castillo. Lo haré como protesta.
Daha yüksek sesli!
- ¿ "Shall We Gather at the River"? - Me parece bien.
- ¶ Shouting the battle cry of freedom ¶ - ¶ We will rally from the hillside ¶ - ¶ We'll gather from the plain ¶
Vendremos de las colinas y desde las llanuras
Adım Van Gelder.
- Mi nombre es... - Van Gather... - ¿ Van Gather?
So I gather you and Donna are going through a rough patch.
Y me pareció que Donna y tú estaban pasando por un mal momento.
Silahları, adamlarımdan geri kalanları topla... Yaralıları vur.
Gather las armas, dejaremos algunos de mis hombres... disparale a los heridos.
Where friendly folks can gather And raise the rafters high
Donde los amigos se pueden reunir Y divertirse a lo grande
Bizim görevimiz, Gather Allies istihbarat teşkilatında tekliflerimize verdiği destek ile API'yı bağımsız tutuyor.
Busca aliados entre la comunidad de inteligencia que apoyen nuestra apuesta por un Instituto Político independiente.
Biz olmadığımız takdirde Gather'ın hiçbir işe yaramadığını hatırladıklarından emin ol.
Asegúrate de que recuerden que la información que consiguen es inútil si no nos tienen a nosotros para darle sentido.
¶ Hepiniz toplanın etrafımda, öğrendimiz zamanlarla ilgili
¶ Gather around, y'all It's about time you learnt
Gather takıma söyle hızlı ve sessiz olsunlar.
Recogida equipo de forma rápida y silenciosa.
♪ Storm clouds may gather
* Nubes de la tormenta se pueden formar *
Gather takımına söyle, orada bir kordon oluştursun.
Reúne a tu equipo de asalto, estableced un perímetro en esa localización.
* Kazanamadı *
# Does it gather
* When the trumpet of the Lord shall sound and time shall be no more * And the morning breaks eternal, bright and fair * And the chosen ones shall gather over on the other shore
Cuando las trompetas del Señor vuelvan a sonar, y el tiempo no sea más que pausas matutinas, eternas, brillantes y justas los elegidos se reunirán sobre esa orilla y formaran todos juntos, para juntos volver a cabalgar... para juntos volver a cabalgar... para juntos volver a cabalgar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]