English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ G ] / Gerizekalı

Gerizekalı traducir español

2,551 traducción paralela
Anlamıyorsun çünkü Asperger'i olan sensin, gerizekalı!
No, no puedes verlo porque eres el que tiene Asperger, ¡ idiota!
Bu gerizekalıyı yeniden indirebilir misiniz?
¿ Podemos simplemente dormir a este idiota?
Bir gerizekalı damarıma bastı, ben de delirdim!
¡ Un idiota presionó mis botones, y me perdí!
Hey, gerizekalı.
idiota.
Gerizekalı!
¡ Eres un idiota!
Bir tane gerizekalı motoruyla ağaca çarpıp kaza yapıp böbreğini alana kadar ölü gibi olacağım yani.
Sí? Voy a estar muerto antes que algunos imbélices. Estrella su moto contra un arbol, y yo obtengo su riñón.
Koridorun sonundaki o gerizekalı homolar gibi.
Esos maricas de mierda del fondo.
Soytarı, gerizekalı.
Idiota.
Bir soytarı, gerizekalı...
Idiota. ¿ Es eso normal?
Soytarı, gerizekalı.
Bufón. Idiota.
Gerizekalı. Uykuna devam et.
Idiota, vuelve a dormir en este instante.
Acil durumda aranacak kişilere beni yazmışsın gerizekalı.
Me pusiste como tu contacto de emergencias, idiota.
Tam bir gerizekalı!
Es tan idiota.
Gerizekalı olarak göstersek olmaz mı?
¿ No podemos alegar que está como una cabra?
Taco bu geceyi, sırf benim moralimi bozmak ve bu hafta beni yenmek için düzenledi ve ben o gerizekalıya izin vermeyeceğim.
Taco ha organizado todo esto para liarme y ganarme esta semana, y no voy a dejar que ese payaso lo haga.
Sonra bayramım mahalledeki bir gerizekalı yüzünden mahvoldu.
Entonces mi Halloween se arruinó por algún imbécil que vive en nuestro barrio.
Tam bir gerizekalıyım.
Soy un idiota.
Çocuklar, babam gerizekalı olabilir ama o kadar da değil.
Ustedes chicos, mi papá es retardado pero no tanto así.
Gerizekalı piç!
¡ Cabronazo!
Gerizekalı piç!
¡ Eh, pardillo!
Kim gerizekalı?
¿ Quién es retrasada?
Gerizekalı!
¡ Estúpido!
Seni göt herif, aptal, gerizekalı göt!
Idiota, imbécil, imbécil...
Zaten ateş ediyorlar, seni gerizekalı salak!
De verdad están disparando a tu loco trasero, idiota.
Smith. Peck. Şu gerizekalı pilot.
Smith, Peck, el idiota del piloto, el imbécil. ¿ Cómo se llama?
Bütün gün genç aşıklar gibi ay ışığının güzelliğinden bahsedebilirim ve kimse benim gerizekalı olduğumu düşünmez.
Puedo ser un ridículo todo el día hablándoles de amor a los extraños y nadie pensará que soy un imbécil.
Ellerini kıçından çek ve şu lanet sinyal ışıklarını kullan lanet olası gerizekalı.
¡ Saca la cabeza del culo y usa la maldita direccional maldito imbécil!
Gerizekalı.
Qué idiota soy.
Bu gerizekalıya park etmesini kim öğretmiş?
¿ Quién le enseñó a estacionar a este idiota?
Eğlenceyle alakası yok sizi gerizekalılar.
No se trata de divertirse, idiotas.
Gerizekalılar.
Cabrones embusteros.
Nazachov tam bir gerizekalı.
Nazachov es un idiota, es cierto.
Gerizekalı olduğumuzu düşünüyor.
- Él cree que nosotros somos los idiotas.
Gerizekalı bir herif için büyük sözler.
Que palabra grandilocuente para un estúpido.
Bu beni resmen sikik bir gerizekalı gibi gösteriyor Sanki kendi arkamı kollayamıyormuşum gibi.
Esto me hace quedar como un estúpido, como si no pudiera cuidarme solo.
Kim benim mekanlarımdan birini soyacak kadar gerizekalı olabilir?
¿ Quién pudo ser lo suficientemente estúpido para robarme?
Jack Adleth, amına koduğumun gerizekalısı!
Es Jack Adleth, ¡ estúpido!
- Gerizekalı piç.
- ¡ Loco de mierda!
- Hayır, gerizekalı.
- No, baboso.
- Gerizekalı!
- Stupid!
- U2 değil, gerizekalı.
No, U2 idiota.
Seni gerizekalı.
Idiota.
Gerizekalı.
Idiota.
Sıkılmayı bilmeden büyüyen insanlar gerizekalı olurlar.
Aquellos que no se cansan, se vuelven idiotas.
Aman Tanrım, Krista, kapa çeneni, gerizekalı!
Dios mío, Krista, cállate! ¡ Estúpida!
Karım evde şu anda, seni gerizekalı.
Mi mujer está ahí, ¿ eres idiota?
Evet, Mario, biz gerizekalıyız.
Sí, nosotros somos los idiotas.
Gerizekalısın sen. Orada olmanın nedeni var.
Eres un idiota y estás allá atrás por una razón.
Onlar gerizekalı, faşist zombiler değil.
No son zombies tarados, fascistas.
Hey gerizekalı.
¡ Hey idiota!
Salak. Gerizekalı.
- Imbécil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]