Gonzo traducir español
248 traducción paralela
Dışarıya beraber takılmamız çok iyi oldu değil mi?
Es cómo el Raoul Duke o él Dr. Gonzo.
Aynı Raoul Duke ve Dr. Gonzo gibi.
No lo hemos hecho en mucho tiempo.
Itabana'lı Gonzo klanından bunlar.
Son del clan Gonzo en Itabana.
Itabana'nın Gonzosu?
¿ Gonzo de Itabana?
Itabana'lı Gonzo kendini bu kasabada kanıtlamak için bir fırsat gördü.
Así que Gonzo de Itabana vio una oportunidad para establecerse en este pueblo.
fakat Gonzo'nun adamlarının şiddeti yavaş yavaş kızışıyor.
Pero la violencia de los hombres de Gonzo ha ido incrementándose.
Itabana'lı Gonzo aşağılık, rezil bir herif.
Este Gonzo de Itabana es un yakuza despreciable.
Ardından gelen Itabana'lı Gonzo'nun patronu talan etti herşeyi.
Y entonces llega el jefe Gonzo de Itabana a saquearlo todo.
Bu yer dahi Gonzo'nun patronunun malı öyleyse.
Así que este lugar también lo regenta el jefe Gonzo...
O bizi Gonzo'dan koruyacak.
Él nos va a proteger de Gonzo.
Kılıç maharetini göstermedin mi Gonzo'nun adamlarına karşı?
¿ Acaso no has demostrado tu manejo de la espada contra los hombres de Gonzo?
Gonzo adamlarıyla geldi.
¡ Gonzo ha venido con sus hombres!
Bu festivalin başlangıcıyla, Itabana'lı Gonzo patronunun olacak.
Para comienzos del festival, será el territorio del jefe Gonzo de Itabana.
Itabana'lı Gonzo
¿ Gonzo de Itabana?
Burası Itabana'lı Gonzo'nun...
Entras a la casa de Itabana...
Gonzo patronunu görmeye geldim.
Vengo a ver al jefe Gonzo.
Sen Gonzo'nun patronu olmalısın.
Debe ser el jefe Gonzo.
Gonzo'yla konuşuyorum.
Estoy hablando con Gonzo.
Patron Gonzo.
Jefe Gonzo.
Gonzo Patronu burda mı?
¿ Está aquí el jefe Gonzo?
Bu Gonzo'nun patronu mu?
¿ Eres el jefe Gonzo?
Gonzo patronu, Tanışmamızın şerefine.
Jefe Gonzo, tome algo para celebrar nuestro encuentro.
Gonzo patronu, var mı bana da bir iş?
Jefe Gonzo, ¿ cuál es el trabajo?
Gonzo patronu, Lütfen söyle bana ne istersen. Hiç çekinme.
Jefe Gonzo, por favor dime lo que es.
Söylemekten utanıyorum Gonzo denen şu adam ele geçirdi.
Me avergüenza decirlo pero un tipo llamado Gonzo ha asumido el control.
Maebara'daki patron Gonzo'ya gitmenizi söylüyorum.
Te estoy diciendo que vayas con el jefe Gonzo a Maebara.
Sobei'nin hatırı için patron Gonzo'ya karşı gelmeyi mi amaçlıyorsunuz?
¿ Piensas desafiar al jefe Gonzo por la causa de Sobei?
Buralardan ağlayan bebekler patron Gonzo için seslerini alçaltırlar.
Por estos alrededores, los bebés que lloran se callan al oír hablar del jefe Gonzo.
Yani sen patron Gonzo musun?
¿ Eres el jefe Gonzo?
O patron Gonzo'nun en güvendiği adamlardan biri. Anladın mı?
Él es un hombre de confianza del jefe Gonzo. ¿ Entiendes?
Gonzo'nun adamları bu tarafa yönelmiş olabilirler. "Hemen gitmelisiniz."
Los hombres de Gonzo pueden venir aquí. Debéis iros inmediatamente.
Kötü bir gruba karıştı ve Gonzo'nın kumarhanesine gitmeye başladı.
Sus amigotes lo incitaban a frecuentar la casa de juego de Gonzo.
Patron Gonzo mu?
¿ El jefe Gonzo?
- Patron Gonzo.
- El jefe Gonzo.
Gonzo beni burada zorla tutuyor, sıkıca bağlıyım, zor nefes alıyorum.
Gonzo me tiene aquí a la fuerza, tan aprisionada que apenas puedo respirar.
Onu Patron Gonzo'yla sanırım siz tanıştırdınız.
Creo que usted fue quien se lo recomendó al jefe Gonzo.
Sen, Gonzo'nın cömertliği üzerinde olan bir kadının Shokichi gibiler için üzülme duygusu olmamalı..
Sen, una mujer depende de la generosidad de Gonzo no debes sentir pena por Shokichi.
- Gonzo'nun yerinden kaçıyoruz.
- Hemos escapado de Gonzo.
Gonzo ve memurlar sorumlu.
Gonzo y los oficiales son los culpables.
Gonzo'nun fırıncılarının arasına sızdım... ve her biri doğruladı.
Me infiltré en el horno para cerámica de Gonzo como un artesano y lo confirme.
Gonzo'yla yasak resim levhaları tasarlamak için birlik oldular... daha sonra bunları yasak altın ve gümüş ile süslediler.
Él conspiró con Gonzo para diseñar ilustraciones prohibidas entonces eran decoradas con oro y plata ilegales.
Bu Gonzo ve adamlarını yalnız bırakır.
Eso deja sólo a Gonzo y sus hombres.
Gonzo'nun adamları Mitsu ve çocuğu... Iwama ocağına götürdüler.
Los hombres de Gonzo se llevaron a Mitsu y al chico al Monte Iwama.
Merhaba, patron Gonzo.
Hola, jefe Gonzo.
Gonzo'yu da öldürürdüm, ama beni beladan kurtardın.
También habría matado Gonzo, pero me ahorraste el problema.
Gonzo ve yozlaşmış yetkililerin arkasından neden gittiğini anlayabiliyorum... Ama bu adamın tek suçu Gonzo tarafından zorlanmak...
Puedo entender porque perseguía a Gonzo y a los oficiales corruptos pero el único crimen de este hombre es haber sido forzado por Gonzo...
Bir tavuk olsaydın, kusursuz olurdun.
Si fueras una gallina, serías perfecta. - Gonzo.
Gonzo, geliyoruz!
¡ Gonzo, ya vamos!
- Evet. Selam, Gonzo!
- Hola, Gonzo.
Gonzo, bu konuda hassas olduğunu biliyorsun.
Sabes que no le gusta que le mencionen ese tema.
Öyle mi?
EL GRAN GONZO EL PLOMERO ARTISTA