English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ G ] / Goodnight

Goodnight traducir español

133 traducción paralela
Harika bir yardımcısın, Goodnight.
Eres de gran ayuda, Goodnight.
Goodnight, iki yıldan sonra sana bunu yapar mıyım?
Goodnight, ¿ yo te haría eso, después de dos años?
Bayan Goodnight da seninle gelecek.
Llevarás a la Srta. Goodnight contigo.
- Goodnight mı, efendim?
- ¿ Goodnight, señor?
Goodnight. Ne güzel bir sürpriz.
Goodnight, qué sorpresa tan agradable.
- Goodnight'da.
- Se lo di a Goodnight.
- Goodnight nerede? - Dışarıda.
- ¿ Y dónde está Goodnight?
- Goodnight, neredesin?
Goodnight, ¿ dónde estás?
- Goodnight, arabanın anahtarları nerede?
- Goodnight, ¿ y las llaves del auto?
Orada bekle, Goodnight.
Quédate ahí. Ya te ubicamos.
- Bayan Goodnight bagajda mıydı?
- Goodnight estaba en el maletero.
- Goodnight'ın çantasında.
- Está en el bolso de Goodnight, señor.
- Şu anda Goodnight nerede?
- ¿ Dónde está Goodnight ahora?
- Goodnight'ın sinyalini aldık.
- Recibimos la señal de Goodnight.
Bu arada, Bayan Goodnight nerede?
A propósito, ¿ dónde está la Srta. Goodnight?
Bayan Goodnight, lütfen.
Srta. Goodnight, por favor.
- Güneşin tadını çıkardın mı, Goodnight?
¿ Te diviertes en el sol, Goodnight?
- Goodnight!
- Goodnight.
Dur, Goodnight.
Quieta, Goodnight.
- Evet. Sende görülenden çok daha fazla şey var.
Eres más que una cara bonita, Goodnight.
- Goodnight?
- ¿ Goodnight?
Aferin, Goodnight. Başardın.
- Buena chica, Goodnight, lo lograste.
Goodnight, hemen buradan çık!
Sal de ahí. ¡ Lo tengo!
- Umarım yüzebiliyorsundur, Goodnight.
- Espero que sepas nadar, Goodnight. - ¡ Por aquí!
Bayan Goodnight yanında mı?
¿ Está la Srta. Goodnight contigo?
- Goodnight!
- ¿ Goodnight?
Ben piskopos George Goodnight, bu da kızım Eula.
¡ Bienvenidos a Fort Ruby! Soy el reverendo George Goodnight, y ella es mi hija Eula.
Bayan Goodnight'i tanıyor musun?
¿ Conoces a la Srta. Goodnight?
İyi misiniz bayan Goodnight?
¿ Cómo está, Srta. Goodnight?
Ama bayan Goodnigh t...
Pero Srta. Goodnight...
"Bayan Goodnight ve kızılderili çocuk Wolf için 3 Dolarlık nevale."
"Víveres para la Srta. Goodnight y el chico indio, 3 dólares."
Bayan Goodnight bizde cesur bir savaşçı gibi değerlendirildi.
A la Srta. Goodnicht la verían como un guerrero valeroso.
İyi geceler bayan Goodnight.
Buenas noches, Srta. Goodnight.
Ben Orvis Goodnight.
Soy Orvis Goodnight.
Orvis Goodnight bir şeyler çalacak. Ayrıca salonda dans var. Gidelim.
Orvis Goodnight tocará para nosotros y podremos bailar en el salón.!
İyi geceler evlat..
Deporte Goodnight.
- Ben daha da çok seviyorum İyi geceler!
- Te quiero más Goodnight!
İyi geceler!
¡ Goodnight!
İyi geceler.
Goodnight.
Biliyor musun, bir piyano aldım ve arada sırada "Goodnight My Somenne" adlı şarkıyı söylüyorum.
Mira, me he comprado un piano. A veces canto ésa : "Buenas noches, mi desconocido".
- "Goodnight My Someone"
- ¿ Qué? - "Buenas noches, amor mío".
"Goodnight My Someone" ı...
¿ Cantas eso?
Goodnight Irene şarkısı ülkenin dört yanında çalınıyordu.
La canción Goodnight Irene sonaba por todo el país.
Bana "Ninni ve İyi geceler" i söyle.
Cántame "Lullaby and Goodnight".
Ne yapmamı bekliyorsun, Goodnight Moon * mu söyleyeyim?
¿ Qué quieres, que te lea un cuento de buenas noches?
önce bana sonra sana okuyacak.
"Goodnight Moon" y me arropará primero que a ti.
"İyi geceler ay" Bana da onu okurdu.
"Goodnight Moon" Solía leerla para mi también.
Sizden "İyi Geceler Ay" hikayesini bitirmenizi istiyor.
Ella quiere saber si terminarás de leerle "Goodnight Moon"
Tamam, Goodnight.
- Muy bien.
Bayan Goodnight!
Ah, Srta. Goodnight.
Goodnight?
¿ Goodnight?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]