English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ G ] / Gruyére

Gruyére traducir español

41 traducción paralela
Hiç bilmiyorum, durum aynı gravyer peyniri gibi.
No sé, es como un queso Gruyére.
Soğuk tavuk, paté d'alouettes, salade de langoustine, gateau de carottes et Gruyére...
Pollo frio, paté d'alouettes, salade de langoustine, gâteau de carottes et Gruyére...
Gruyère Fransa'da.
Gruyére esta en Francia.
Gerçek Gruyére ile çilekli pasta yaptım.
He hecho unos palitos de queso gruyère.
Hayır, bir uçağın düşmesi gravyer peyniri teorisine bağlıdır.
Pero no, un accidente de avión depende de la teoría del queso Gruyére.
Gravyer peyniri bu.
Así es como es. Es el queso Gruyére.
Evet, onlardan çok denedik, ama sekiz yaşından beri frengisi var,... ve ciğerleri de delikli İsviçre peynirine dönmüş.
Sí, probamos con varias, pero tuvo sífilis a los ocho años y los pulmones le quedaron como queso Gruyére.
Bu olaylar sonunda, Dünyadan arta kalanları İsveç Peynirine benzetebiliriz.
Para cuando reposara en el centro terrestre, el interior de nuestro mundo se parecería a un queso gruyere.
Bir daha gravyer peyniri kullanmamalıyım. Çok fazla delik var.
No debo usar gruyere otra vez, tiene demasiados agujeros.
Biraz peynir, erik brendisi?
Un trozo de Gruyere, un brandy...?
Arabamı İsviçre peynirine çevirdiler!
¡ Están dejándome el coche como un queso de Gruyere!
Sanırım Gruyères peynirimin kokusunu aldı.
Seguro le llegó el olorcito de mi... queso Gruyere.
İğnedenliğe benzemişsin.
- Pareces un queso gruyere.
Bir zemin deliyorduk... peynire benzer bir yerdi.
Estábamos perforando el fondo... que es como un queso gruyere.
İsviçreli Peynirci gibi mi?
Por ejemplo el hombre Gruyere?
Ben İsviçre peynirini sevmiyorum baba.
No me gusta el Gruyere, Papi.
İnan bana bunun içinde İsviçre peyniri yok.
No tiene Gruyere, dulce ; lo prometo.
Pardon peynir referansız için ama çürümüş peynirin bacakta ne işi var?
Disculpando la referencia de la imagen... ¿ pero qué es eso como "gruyere" mohoso en la pierna?
Bakalım. İsviçre peyniri mi istersin mantarlı peynir mi?
¿ Prefieres gruyere o gouda ahumado?
Gelecek sefer geldiğimde İsviçre peynirini tadacağım.
Tengo que probar el gruyere la próxima vez.
Hindili sandviç.
Pavo con queso gruyere.
Gruyere peyniri ve / veya hindi kıymalı tariflerini eklemeyi de unutma.
- Como tu interés en diseño de arte y artesanías, ingeniería ecológica el pez koi... y no olvides recetas de "una olla" caracterizadas por queso gruyere y / o a base de pavo.
Bu yüzden kendi gravyerimizi getirdik.
Por eso es que trajimos nuestro propio gruyere ( queso ).
İşin püf noktası, Gruyere'i bebek kaşığıyla karıştırmada.
El secreto es fundirla con gruyere con una pequeña antorcha.
Ve Brad'e senin spesiyalini yapacağımızı söyledim. Gravyer peynirli makarna.
Y por eso le dije a Brad que haríamos tu especialidad : gruyere de macarrones y queso.
Bıçaklanan kurban, Tom Finnerty burada çapraz ateşin ortasında duruyorken nasıl olmuş da delikli İsviçre peynirine dönmemiş?
si la víctima de apuñalamiento, Tom Finnerty, estaba aquí de pie, en medio del fuego cruzado, ¿ cómo es que no está como un queso de Gruyere?
Tıpkı 9 ay boyunca, yolun kenarındaki, üzerinde peynir erimiş tilki leşi gibi...
Como el cadáver de un coyote abandonado a un lado de la ruta por nueve meses con una orden de queso Gruyere derretido.
Tıpkı 9 ay boyunca, yolun kenarındaki, üzerinde peynir erimiş tilki leşi gibi.
Oh, es tan malo que huele a cadáver de coyote con queseo Gruyere derretido que ha sido abandonado a un lado de la carretera por nueve meses.
Gravyer peynir koyalım mı?
¿ Ponemos gruyere?
Peynir kızartması mı?
¿ Sandwiches de gruyere?
Holly'nin sevdiği her şeyi yaptık gravyerli fusilli, tatlı çöreğin üstünde yer fıstığı püresi ve böğürtlen.
Tenemos todos los favoritos de Holly... fusilli con gruyere, puré de cacahuete y conserva de mora en brioche.
Gravyer peyniri... Çünkü beni gram gram sen büyüttün.
Queso Gruyere porque tu me ayudaste a gruyearme.
Belki de biraz yağlı gravyer peyniri?
¿ Quizás un poco de gruyere mantecoso?
"Buğday ekmeğine hindi, jambon, İsveç peyniri kırmızı biber ve ançüez" mi?
¿ Pavo, tocino, queso Gruyere, chiles y anchoas con pan integral?
- "Gruyere" Danny dayı.
Es "Gruyere", tío Danny.
- Gruyere, Gryer, her neyse işte.
Gruyere, Gryer, lo que sea.
- Gravyer peynir mi?
- ¿ Queso Gruyere?
5.56'lık mermiler duvarları un ufak eder.
Las balas calibre 5.56 podrían convertirla en un queso gruyere.
Tamam, millet Bryan'ın mantarlı ıstakoz soslu meşhur peynirli kızartması geldi.
Bien, chicos, tenemos el famoso queso gruyere frito con salsa de langosta de Bryan.
Dolapta gravyer peyniri görmüştüm sanki. İncir var mı?
Creo que hay salsa gruyere. ¿ Tenemos higos?
- Yüzlerce ve yüzlerce milyon Gravyer, çikolata ve güzel şaraplarla çevrili.
De cientos y cientos de millones, rodeados de todo ese queso Gruyere, chocolate, y buenos vinos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]