Guérin traducir español
117 traducción paralela
Kadın kahyam, Madam Guérin onunla ilgilenir.
Mi ama de llaves se encargará de él.
Hakkınız var Madam Guérin. Sizi anlayamıyor olabilir ama onunla mümkün olduğunca konuşmalıyız.
Madame Guérin, no nos entiende pero debemos hablarle lo máximo posible.
Yetkililer, Madam Guérin'e çocuğun bakımı için yılda 150 frank verecek.
Madame Guérin recibirá 150 francos al año por cuidarlo.
Tutun Madam Guérin.
Ya lo limpiaremos más tarde.
Durun Madam Guérin.
Espere. Pídame la leche.
Buyurun sütünüzü Madam Guérin.
Aquí tiene la leche.
Hayır. Biraz süt istiyorum, Madam Guérin.
Madame Guérin, querría un poco de leche.
Teşekkürler Madam Guérin.
Gracias, madame Guérin.
Bu ses Madam Guérin'i tatmin etmişti ama ben, bu başarıya gölge düşüren bir şey fark etmiştim.
Madame Guérin lo oyó con gran satisfacción. Para mí, en cambio, hubo algo que menoscabó aquel primer logro.
Madam Guérin ona süt verdikten sonra ses çıkarmıştı.
Sólo después de que le sirvieran la leche se le había escapado la palabra.
- Günaydın Madam Guérin.
- Buenos días, madame Guérin.
Victor! Madam Guérin, Victor'u gördünüz mü?
Madame Guérin, ¿ ha visto a Victor?
Madam Guérin! - Sorun nedir?
- Madame Guérin.
Madam Guérin!
¡ Madame Guérin!
Madam Guérin!
¿ Madame Guérin?
Yarın görüşürüz Madam Guérin.
Hasta luego, madame Guérin.
Bakan, bu sebepten, çocuğun bakımı ve çektiği güçlükler için Madam Guérin'e verilen yıllık 150 franklık tahsisatın yenilenmesine karar vermiştir. "
"Su excelencia ha decidido renovar la pensión anual asignada a madame Guérin por los cuidados prodigados a su alumno".
Bunu siz mi yaptınız Madam Guérin?
Madame Guérin, ¿ lo ha hecho usted? - No, doctor.
Madam Guérin, Victor'un yabancılardan nefret ettiğini unutarak Doktor Gruault'u eve çağırdı. Evet Doktor?
Guérin ha llamado al Dr. Gruault, olvidando que Victor odia la presencia de una visita en la casa.
"Doktora, kumandan Max ve Guerin'in, Constantine'den döndüğünü söyleyin." dedi. Hepsi bu kadar.
'Dígale al Doctor que el Comandante Max y Guérin han llegado'.
- İyi geceler Madam Guérin.
Buenas noches, madame Guérin.
Ona bir bakın Madam Guérin.
Mírelo, madame Guérin.
Haklısınız Madam Guérin.
Tiene razón.
Madam Guérin sabahtan beri ağlıyor.
Madame Guérin está muy afligida.
Madam Guérin!
Madame Guérin, buenas noticias.
Onu götürün Madam Guérin, biraz dinlensin.
Madame Guérin, llévelo a descansar.
Sizden önce Dieppe'te tanıdığım, Guerin'in kızı da böyleydi.
Es como la hija del viejo Guerin antes de que Uds. vinieran.
DeLuca ve... Guerin.
DeLuca con Guerin.
- Bir saniye, az önce Guerin mi dediniz?
- Perdone, ¿ ha dicho "Guerin"?
- Evet, Michael Guerin.
- Sí, Michael Guerin.
Guerin, Michael.
Guerin, Michael.
Michael Guerin'in nerede olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes dónde está Michael Guerin? OFICI NA DEL SHERI FF DE ROSWELL
Bay Guerin.
Sr. Guerin.
Yetenekli bir sanatçısın Bay Guerin.
Eres un artista talentoso.
- Dediğim gibi, bay Guerin... Senin yeteneğine sahip bir sanatçı başka şeyler de çizebilir, bunun dışında birşey.
- Como te decía, Sr. Guerin... un artista con tu habilidad puede dibujar otra cosa además de esto.
Guerin?
¿ Guerin?
Michael Guerin?
¿ Michael Guerin?
Michael Guerin'in nerde olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes dónde está Michael Guerin?
- Guerin?
- Ajá.
Bunların hepsini gözden geçirdim, ve başlamak istediğim yer burası.
Los leí todos y quiero comenzar con éste. Michael Guerin.
Michael Guerin.
¿ Ya lo entrevistaste?
Size Michael Guerin hakkında birkaç sorum olucak.
Tengo algunas preguntas sobre Michael Guerin.
Halısını da al.
Guerin, coge la alfombra.
Erkek arkadaşı müsvettesi Michael Guerin hakkında güncelleşmiş flaş haber.
Bien, noticias de último momento de mi " "no novio" " Michael Guerin.
Benim Michael Guerin'im var.
- Me provocó náuseas.
O benim.
- Yo tengo a Michael Guerin.
- Tamam pes ediyorum, Guerin.
- Bien.
Onunla neler oluyor?
Confiesa, Guerin.
Ve reşit olmayan Michael Guerin... Bu andan itibaren bir yetişkin olarak hayatının sorumluluğunu almayı taahhüt ediyor mu?
¿ Y el menor Michael Guerin... promete tomar las riendas de su vida como adulto de hoy en adelante?
- Hiçbir taş Michael Guerin'e karşı koyamaz.
Ninguna piedra tiene posibilidades contra Michael Guerin. Nuestro líder intrépido.
Kaç tanesinde senin parmak izlerin var Bay Guerin?
¿ Y cuántas crees que tengan tus huellas digitales?