English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ H ] / Hadi canım sen de

Hadi canım sen de traducir español

151 traducción paralela
Hadi canım sen de. Asıl benim babam çok kuvvetli.
Si hablas de padres geniales, mi padre es el mejor
- Hadi canım sen de!
- No lo dices en serio.
Hadi canım sen de, sen gazetecilikten ne anlarsın!
No verías una noticia aunque la tuvieras en las narices.
Hadi canım sen de!
No molestes.
- Hadi canım sen de.
- No me digas.
- Hadi canım sen de!
- ¿ En serio? - Sí.
- Hadi canım sen de! - Albay yemeğe bekliyormuş dedin.
Yo pensé que habías dicho que él tenía una cena con un Coronel..
Hadi canım sen de.
Ya voy yo, señorita.
Onun için zorladım kendisini bizimle gözcülük etmeye bu gece. Hayalet çıkagelirse yine, inanır bize o zaman, konuşur da onunla. Hadi canım sen de!
Por eso le he rogado que viniera esta noche,... y si el espectro vuelve a aparecer confirme que lo vimos y le hable.
Hadi canım sen de.
Por Dios.
- Hadi canım sen de.
- Vete a paseo.
- Hadi canım sen de! Buz gibisin.
- ¡ Bah, bah, sois todo de hielo!
- Hadi canım sen de.
- Habla en serio.
Hadi canım sen de!
El metro es subterráneo.
- Hadi canım sen de!
- ¡ Ni loco va a ir!
- Hadi canım sen de! Hapisten kaçmanın kolay olduğunu mu sanıyor?
Pues claro. ¿ Pero como crees que era donde yo estaba?
Hadi canım sen de.
No me hagas reír.
Hadi canım sen de. Oyun oynamak neden hoşuna gidiyor bilmek isterdim.
Lo que me gustaría saber es por qué te gusta jugar.
Hadi canım sen de, Exeter, Harvard - iyi bir çevrenin ürünü sadece.
Tonterías. Exeter, Harvard. Es el producto de un buen entorno.
Hadi canım sen de! Baban senin borçlarını ödemeyeceğini söyledi.
Tu viejo me dijo que no piensa pagar tus facturas.
Hadi canım sen de.
Ni en sueños.
Hadi canım sen de!
¿ Bromeas?
Hadi canım sen de.
Por favor!
- Hadi canım sen de.
- No seas ridícula.
Hadi canım sen de!
Está bromeando!
Hadi canım sen de.
Claro que no.
- Hadi canım sen de.
- Por favor.
Kıza veda ediyor, sonra da kız saldırıya uğruyor. Hadi canım sen de!
Dame un maldito respiro.
- Hadi canım sen de...
Por partes.
Hadi canım sen de!
¿ Usted cree?
Hadi canım sen de.
¿ En serio?
Hadi canım sen de!
¡ No vengas con eso!
Hadi canım sen de!
maldicion!
Hadi canım sen de!
No me tomes el pelo.
Hadi canım sen de! Beni oraya götürmen lazım!
Vamos, debes llevarme allí.
Hadi canım sen de!
¡ Que ha salido!
Aman Tanrım, hadi canım sen de.
Dios mío, de ningún modo.
- Hadi canım sen de.
- No bromees.
Hadi canım sen de...
No me digas.
- Hadi canım sen de.
- Tienes gases en el cerebro.
Hadi canım sen de.
Tonterías.
Hadi canım sen de!
¡ Oh, está bien, hombre!
Hadi canım, sen de!
Tonterías.
Hadi canım sen de, burnun kanamıştı o zaman.
¡ Eso fue una hemorragia nasal!
- Hadi canım sen de.
Venga ya.
Hadi canım sen de!
Bromista
- Hadi canım sen de!
- ¿ Que no?
Sen Prince hastasısın. Hadi canım.
- Eres un fanático de Prince.
Hadi canım sen de!
- ¡ Asombroso!
Hadi canım sen de.
Oh, vamos.
Sen de bir insansın, canım. Hadi.
Sólo eres humano, corazón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]