Hammett traducir español
116 traducción paralela
Aynı zamanda yarı-japon'du. Bu Japonya için de derin bir kayıp
Hammett era amigo de los japoneses, y la suya será una pérdida irrecuperable para nuestro país,
Sarai Hammett bu sıralar Japonya'da eğitimini sürdüyor
Actualmente, la Srta, Sarai Hammett estudia en el Japón,
Efendim, Bayan Sarai Hammett Geldiler.
Kendo, Sarai está aquí.
Goryu Kai mafya ile işbirliği yapıp Bayan Hammett'in servetini ele geçirmek için adam tutmuş
La asociación Cinco Dragones quiere apoderarse de la Srta. Hammett.
Üzgünüm Sarai, Daha çabuk gelemedim
Lo siento. Srta. Hammett, no he podido llegar antes.
"Ben, Sarai Hammett, Berunera petrol şirketi üzerindeki... "... tüm haklarımdan ferâgat ediyor
" Yo, Sarai Hammett, heredera de George Hammett, renuncio con este documento a mis derechos sobre la compañía Berunera.
Bayan, imzalasan iyi edersin
Srta. Hammett, será mejor para usted que firme.
Dashiell Hammett?
¿ De Dashiell Hammet?
Sen General Hammett değilsin, ben de asker değilim!
¡ No eres un general, Hammett, y yo no soy tus tropas!
Hammett'ın teklifini kabul edip evden uzakta yeniden yazmayı denedim.
Decidí aceptar el ofrecimiento de Hammett... para ver si estaba más inspirada lejos de casa.
Övgüler, Hammett!
¡ Derechos de autor, Hammett!
Hammett'ın bir fotoğrafı var mı sende?
¿ Tienes una foto de Hammett?
Hammett benden uzun yaşamadı.
Hammett no vivió más que yo.
Herhangi bir yer ve zaman, şimdi, Hammett.
Donde y cuando quiera es ahora, Hammett.
Senin her zamankinden, değil mi, Hammett?
- Te has salido un poco de tu ruta.
Sana birşey söyleyeyim, Hammett,
Deja que te diga algo, Hammett.
Evine dön ve yaz, Hammett.
Vuelve a casa a teclear, Hammett.
Sen Dashiell Hammett'sın, değil mi?
Tú eres Dashiell Hammett, ¿ no?
- Evet, o, Bay Hammett.
- El mismo, Sr. Hammett.
Evet. Teşekkürler, Bay Hammett.
Gracias, Sr. Hammet.
Ajans ve ben seni caddelerden aldık, Hammett. Bildiğin herşeyi öğrettik.
La agencia te recogió de la calle, Hammett., y te enseñó casi todo lo que sabes,
Çok sevinirim Bay Hammett.
De nada, Sr. Hammett.
- Nereye, Hammett?
- ¿ Adónde, Hammett?
13 çocuğum var, Hammett.
Tengo trece hijos, Hammett.
Sen kıyarmısın, Hammett?
¿ A ti también, Hammett?
Kapınızı hep kilitsiz mi tutarsınız, Bay Hammett?
¿ Siempre deja la puerta abierta, Sr. Hammett?
Bu gerçek, Bay Hammett.
Es verdad, Sr. Hammett.
Bay Hammett, kalabilirmiyim?
Sr. Hammett... - ¿ puedo quedarme?
Bay Hammett, onur duydum.
Sr. Hammett, es un honor.
İIginç bir parça, Bay Hammett.
Un trabajo interesante, Sr. Hammett.
Şimdi, Bay Hammett, genel görüş sessiz bir şekilde dinlemenizi söylüyor.
Sr. Hammett, su sentido común le dicta que escuche en silencio.
Pekala, Hammett.
Está bien, Hammett.
Bu sabah 3 : 13'te neredeydin, Hammett?
¿ Dónde estabas esta mañana a las 03 : 13, Hammett?
Hay Allah, Bay Hammett, berbat görünüyorsunuz.
Sr. Hammett, no tiene buen aspecto.
Pete'in hatrına, Bay Hammett. Ne demek istediğimi biliyorsunuz.
Venga, Sr. Hammett, sabe lo que quiero decir.
Oh, Bay Hammett, ne oldu size?
Sr. Hammett, ¿ qué le ha pasado?
Kimsin sen şimdi, yazar Hammett,
¿ Quién eres ahora?
- yada dedektif Hammett?
¿ Hammett el escritor o Hammett el detective?
- Sanırım aptal Hammett'ı unuttun.
- Has olvidado a Hammett el imbécil.
- Oh, hayır, bu konuşan sadece Hammett.
- No, eso es lo que dice Hammett.
Sam Hammett.
Sam Hammett.
Samuel Dashiell Hammett. Eski Pinkerton. Şimdi?
Samuel Dashiell Hammett, antes un hombre de Pinkerton... y, ahora, ¿ qué?
Benim Winston'u özleyeceğim, Bay Hammett.
- Echaré de menos a mi Winston.
- Evet, Bay Hammett, aynen öyle.
- Sí, Sr. Hammett. Así de fácil.
Hoşgeldiniz, Bay Hammett, hoşgeldiniz.
Sr. Hammett, bienvenido.
- Bay Hammett, ben -
- Sr. Hammett.
- Bay. Hammett, size tavsiyem -
- Debo advertirle...
Şimdi Bay Hammett, sonunda konunun esasına geliyoruz.
Sr. Hammett, por fin, llegamos a la esencia de las cosas.
Güvenebileceğiniz iki kişi, Diğer herkesten iki fazlasına sahipsin, Hammett.
Tienes dos personas, es más que tienen muchos.
Ünlü petrol kralı Hammett öldü
Hoy ha muerto el magnate del petróleo Hammett,
Sizi aramalıyım Bay Hammett.
He tenido que registrarte.