Hayâlim traducir español
15 traducción paralela
Dilek bir hayâl gibidir ve benim hayâlim yıllar önce suya düştü.
Un deseo es como un sueño, y el mio murio hace tiempo.
Hayâlim George Clooney'yi mahvetmek.
Mi sueño es destruir a George Clooney.
Hayâlim, pediatrik doktoru olmak.
Mi sueño es ser una cirujana pediatra.
O zamandan beri tek hayâlim sizlerin hayatını değiştirebilecek yemekler yapmak.
Y desde entonces ha sido mi sueño hacer comida que cambiaría tu vida.
Bu benim en kıymetli hayâlim.
Es mi sueño más brillante.
7 yaşındayken de hayâlim buydu, şimdi de bu.
Ése era mi sueño cuando tenía siete años y aún lo es.
Benim hayâlim gerçekleşti, umarım sizinki de gerçekleşmiştir.
Mi sueño se hizo realidad y espero que el suyo también.
Bu gezinin benim hayâlim olmadığını düşünemiyor musun hiç?
¿ Alguna vez consideraste...? ¿ que este viaje no es mi sueño?
Şu an inanması zor ama aslında çocuk büyütmek gibi bir hayâlim ve umudum hiç yoktu.
Resulta difícil de creer, pero criar niños nunca formó parte de mis sueños y esperanzas.
Benim tek hayâlim en iyi çocuk doktoru olmaktı.
Ser la mejor pediatra posible era lo único con lo que soñaba.
Benim hayâlim tıp okuluna girip Alzheimer'ın tedavisi bulmak.
Voy a estudiar medicina y buscar la cura para el Alzheimer.
Şu an ki hayâlim bir bira ve tuvalet kağıdı.
Ahora mismo mi sueño es cerveza y papel higiénico.
Zoom hayâlim o gün son buldu.
Mi sueño con los Zoom murió ese día.
İlk 13 yaş üstü hayâlim.
Mi primera fantasía para mayores de 13 años.
Şimdi yeni bir hayâlim var.
Ahora tengo otro sueño.
hayal 40
hayalet 78
hayaller 22
hayal et 37
hayal kırıklığı 16
hayal meyal 31
hayal bile edemezsin 21
hayaletler 48
hayalet mi 23
hayal gücü 25
hayalet 78
hayaller 22
hayal et 37
hayal kırıklığı 16
hayal meyal 31
hayal bile edemezsin 21
hayaletler 48
hayalet mi 23
hayal gücü 25