Hayırdır traducir español
2,729 traducción paralela
Hayırdır?
¿ Dónde están tus modales?
Hayırdır, n'apıyorsun burada?
¿ Qué diablos estás haciendo aquí?
Hayırdır, ilk günüm mü?
¿ Qué es, mi primer día?
Hayırdır?
¿ Qué ocurre?
- Hayırdır, Lionel?
- ¿ Qué es esto, Lionel?
Hayırdır?
¿ Cuál es el motivo?
Hayırdır, ne oldu?
¿ Puedo ayudarte con algo?
Ne yani, ondan hoşlanıyor musun hayırdır?
¿ Qué- - ¿ Qué dices, que te gusta o algo así?
Hayırdır?
¿ Qué es esto?
"Hayır kelimesinin anlamı hayırdır."
"No es no."
- Hayırdır?
- ¿ Sí, Choi?
Gary, hayırdır?
Gary, ¿ cuál es el problema?
Hayırdır, Yüzbaşı?
¿ Qué es, capitán?
- Dr. Harris bahsetti. Hayırdır?
Sí, el Dr. Harris. ¿ Por qué?
Hayırdır?
¿ Qué pasa?
Henry, hayırdır.
Henry, ¿ qué pasa?
Selam, millet. Hayırdır?
Hola chicos. ¿ Qué los trae aquí?
- Hayır dedim mi hayırdır.
- Cuando digo "no", es no.
- Anımsamıyorum, hayırdır?
No recuerdo. ¿ Por qué?
Ah, tabiyki, hayırdır?
Claro. ¿ Qué pasa?
Hayırdır?
¿ Qué sucede?
Hayırdır Bingham?
¿ Qué pasa, Bingham?
- Haydi be. - Hayırdır?
Mierda. ¿ Qué pasa?
Hayırdır, artık eski mahallene uğramaz oldun?
¿ Qué, ya no vienes más por el viejo barrio?
Hey, hayırdır ne oluyor?
Hola, has llamado. ¿ Qué pasa?
Hayır çünkü bildirseydi, ilk vuranın kendisi olduğunu kabul etmek zorunda kalırdı.
No, porque si lo hiciera, tendría que admitir que ella dio el primer golpe.
Sorularıma evet ya da hayır diye cevap vereceksin, anlaşırdı mı?
Respóndeme con un sí o no a mis preguntas. ¿ Lo pillas?
Hayır. Bazen odamda benimle beraber kalırdı ama aramızda hiçbir şey olmadı.
Tenía problemas para dormir.
Hayır, aldığın ilaçları araştırdım.
No, esos medicamentos que estás tomando.
Hayır, aşağıya rezervasyon yaptırdım.
No, hice reservas abajo.
Hayır, Miller kendini hapse attırdı.
No, Miller solo se puso en la cárcel.
Hayır, herkesin en ufak hatasını düzelttiğin için çağırdım seni.
¡ No, esto es por tu necesidad de corregir... a todo el mundo cada pequeño error!
Dur.. nasıl hayır derim sana ya Küçük bir çocuk camı kırdı -
¿ Cómo puedo decirle que no a una chica sexy que sólo necesita mi ayuda para deshacerse de un pequeño y molesto niño fantasma que le gusta romper el vidrio...
- Crawford'u kaçırdın mı? - Hayır.
Has perdido a Crawford?
Hayır Joe, onu sen... Hiro Noshimuri'yi kaçırdığında yaptın.
No, Joe, tu hiciste eso cuando secuestraste a Hiro Noshimuri, ¿ si?
Hayır, Cinayet Hırsızlık araştırdı bile.
No, los de robos y homicidios ya lo investigaron.
Bir insan kalbini çıplak ellerinle yeniden canlandırdın. Hayır yapmadım.
Resucitaste un corazón humano con tus propias manos.
- Hayır, şaşırdım.
No, solo estoy confundido.
Hayır, Ivy bir süredir onunla görüşüyor sadece şaşırdım.
Es solo que Ivy se ha estado viendo con él, así que estoy sorprendida.
Hayır benim. Benim paramı yatırdık.
Hemos apostado con mi dinero.
- Hayır. Evet, kırdım ama o...
Quiero decir, sí, lo hice, pero él estaba...
Hayır, Dolly'e iki adet sahte tablo yaptırdık.
No, hicimos que Dolly hiciera dos colega.
Camı kırdı.. sanırım evde şu an -
¿ Michelle? Hay una patrulla... ¡ Rompió una ventana!
Hayır, beni babam utandırdı.
No. No, papá me avergonzó.
Hayır! Ben batırdım.
Metí la pata.
Hayır. Bana saldırdılar.
Fui atacada.
Hayır, Jake'i senden, Jenna uzaklaştırdı.
Jenna te quitó a Jake.
- Hayır batırdım.
- No, sí que lo hice.
- Hayır, Litt'i uyandırdın sen.
- No, acabas de ser Litteada.
Hayır, bağırıp çağırdığın.
- Oliver.
Hayır, üç yaşındaki yeğenimi aradım ve o kırdı.
No, llamé a mi sobrino de tres años y él lo descifró.
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır değilsin 44
hayır hayır 470
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır değilsin 44
hayır hayır 470
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70
hayır lütfen 53
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70
hayır lütfen 53