English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ H ] / Heurtebise

Heurtebise traducir español

31 traducción paralela
Heurtebise, meydanı geçmesinde Cegeste'ye yardım et.
Heurtebise, ayude a Cegeste a cruzar la plaza.
Heurtebise, onlara yardım et.
Heurtebise, ayúdele.
İsmim Heurtebise.
Mi nombre es Heurtebise.
Heurtebise, emrinize amade.
Heurtebise, a su servicio.
Seni seven bir kadın vardır, Heurtebise.
Mira la mujer ésta, Heurtebise.
Nerden geliyor bu, Heurtebise?
¿ De dónde podrán venir, Heurtebise?
Götür onu, Heurtebise, yoksa pişman olacağım şeyler yapacağım!
Llévesela, Heurtebise, o haré algo que tendré que lamentar!
Heurtebise, aptalın biri olabilirim ama neler olduğunu hissederim.
Heurtebise, puede que sea boba, pero noto ciertas cosas.
- Gitmem gerek, Heurtebise.
- Debo ir, Heurtebise.
Heurtebise sana yardım edecek.
Heurtebise le ayudará.
Heurtebise gibi ortaya çıkıp, kaybolabilir miyim?
¿ Señora, podría aparecer y desaparecer como Heurtebise?
Sanırım, Heurtebise, sen dünyada kalmak istiyorsun?
Supongo, Heurtebise, que quiere permanecer en la Tierra.
Heurtebise, yapılacak bir şey yok.
Heurtebise, no se puede hacer nada más.
Heurtebise'in davranışlarında tuhaf bir şey fark ettin mi?
¿ Notó alguna cosa especial en el comportamiento de Heurtebise?
Evet, Heurtebise şimdi söylemen gerekenleri söyleme zamanı.
Y bien, Heurtebise... ahora es el momento de decir lo que tienes que decir.
Heurtebise.
Es Heurtebise.
O Heurtebise.
Es Heurtebise.
Heurtebise, bu kadını seviyor musun?
Heurtebise, ¿ ama usted a esta mujer?
Bu kadını seviyor musun?
Heurtebise, ¿ ama usted a esta mujer?
Heurtebise aynada kendime bakmamı yasakladı.
Heurtebise me prohibe que me mire en el espejo.
Ben mutfaktayken, Heurtebise seni oturtur.
Heurtebise te sentará mientras yo estoy en la cocina.
Bunu biliyorsun.
Usted lo sabe, Heurtebise.
Olmak zorundaydı, Heurtebise.
Tenía que pasar, Heurtebise.
Mektup, Heurtebise.
La carta, Heurtebise.
Ona yol göstermemesi gereken yerde Heurtebise, Orpheus'a yol gösteriyor.
Heurtebise conduce a Orfeo a donde no debería llevarle.
Heurtebise, sana yardım edeceğim.
Heurtebise, yo le ayudo.
Bunu istemek zorundasın, Heurtebise. Mecbursun!
Debe desearlo, Heurtebise. ¡ Debeis!
Son bir gayret, Heurtebise.
Un esfuerzo final, Heurtebise.
Prens, Heurtebise ve beni tutuklamak önemsediğiniz şey oldu.
¿ detenida princesa y Heurtebise con mí de fue que lo de preocupaste te?
Ondan önce, "L'Ange Heurtebise" şiirimdeki bir meleğin adıydı.
Antes, fue él de uno de los ángeles de mi poema "El ángel Heurtebise".
Heurtebise, prenses?
Heurtebise, ¿ y la princesa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]