English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ H ] / Hildegard

Hildegard traducir español

87 traducción paralela
- Hildegard.
- Hildegard.
Adım Hildegard.
Me llamo HiIdegarde.
Hildegard Fell.
HiIdegarde FeII.
Şunu söylemeliyim ki, her ne zaman Hildegard bu kadar sakinse, genellikle bu en kötüsünün olmak üzere olduğu anlamına gelir.
Cuando HiIdegarde está tan tranquila, algo grave está a punto de ocurrir.
Ben Hildegard Fell.
Me llamo HiIdegarde FeII.
Oh, Hildegard, yerinde olsam benim için zamanını harcamazdım.
Si fuera tú, no perdería el tiempo conmigo.
Şey, Hildegard, korkarım oyun bitti. Henüz değil.
- Creo que Ia partida ha terminado.
İşi asla iyi yapamayacağım, Hildegard.
Nunca Io conseguiré.
Şey, merhaba, hey, Hildegard.
- ¿ No me das un abrazo?
Belki de aynı kişi değildi, Hildegard.
Quizá no sea el mismo hombre.
Sanmam, Hildegard.
- No Io creo.
Bunu sana kim söyledi, Hildegard?
- ¿ Quién te ha dicho eso?
Bunu kimseye anlattın mı, Hildegard?
- ¿ Se Io has contado a alguien?
Darağacına gönderilmeleri ya da yıllarını hapiste geçirmeleri düşünmek pek güzel değil, Hildegard.
Sentenciar a alguien a Ia horca o a años de cárcel,... - no resulta agradable.
Buna ancak Tanrı yanıt verebilir, Hildegard.
sólo Dios puede responder a eso.
Hayır, bunu yapmanı istemiyorum, Hildegard.
No se Io digas a nadie.
Fakat, Hildegard, lütfen.
- HiIdegarde, por favor.
Merhaba, Hildegard, ne tatlı görünüyorsun.
- ¿ No Ie parece?
Hildegard, bunun bir kilise kermesi olduğunu anlamıyor musun.
Es una tómbola parroquial.
Merhaba, Hildegard.
- hola, HiIdegarde.
Özellikle Hildegard. Biliyorum.
- Sobre todo HiIdegarde.
Özellikle Hildegard.
Sobre todo HiIdegarde.
Hildagarde, Dagmar, Ermentrude.
Hildegard, Dagmar, Ermitrude.
Hildegard, yarım günlük bir işe girmek istiyor gene.
Hildegard quiere volver a tener un trabajo de jornada reducida.
Hildegard, birinde Pschorr'da işe başlayacak.
Hildegard comenzará a trabajar en Pschorr el primero.
Pazar, Hildegard'la uğrarım.
Podría venir el Domingo, con Hildegard.
Aynı şekilde Bayan Hildegard Scmidt'e de, ki kendisi tam bir sadakat örneğidir.
Ni a la señorita Hildegarde Schmidt, cuya mejor cualidad es su lealtad.
- Evet. Hildegard'ın kısaltılmışı.
Es el diminutivo de Hildegard.
Hildegard von Bingen, 1098 den 1179'a.
"Gildegarda de Bingen, de 1098 a 1179."
Hildegard bir manastırda büyüdü ve ilk zamanlarda...
Gildegarda creció en un monasterio, y desde una temprana edad...
Hilde'yle Hildegard'ın bi alakası var mı?
¿ Gildegarda está relacionada con Gilda?
İlk başlarda Hildegard Tanrı onunla konuşuyormuş gibi hissetti.
Desde muy pequeña Gildegarda sentía la voz de Dios.
- Thomas Aquinas ve Hildegard von Bingen.
- Tomás de Aquino y Gildegarda de Bingen.
Hildegard von Bingen.
Gildegarda de Bingen.
Bu ufak bir projemiz. Komşularımızdan biri Hildegard'ı uyutacaktı.
Uno de nuestros vecinos quería sacrificar a Hildegard.
Zuzu'nun öldürüldüğüne karar verdi. Kızları Ana ve Cristina Angel, Zuzu ve Stuart'ın hatıralarına saygı için Zuzu Angel enstitüsünü kurdu.
Hildegard y Ana Cristina Angel fundaron el Instituto Zuzu Angel para preservar la memoria de Zuzu e Stuart.
Senin için birçok şeyi halleden bir sürü asistan var. Teşekkürler Hildegard.
Los maravillosos profesores agregados hacen todo eso por ti.
Christopher, umarım kuzu seversin.
Gracias, Hildegard. ¿ Te gusta el cordero, Christopher?
HILDEGARD von BINGEN'in HAYATINDAN
VISION De la vida de Hildegard de Bingen
Bu yeni zamanın ilk yüzyılının sonunda bir kız, Hildegard,..
" AL FINAL DE ESTE SIGLO, EN UNA NUEVA ERA, NACE UNA NIÑA,
... dünyaya gelmiş.
HILDEGARD, LA LUZ DEL MUNDO.
Hildegard.
¿ Hildegard?
Ben seni düşündüm, Hildegard.
Yo había pensado en ti, Hildegard.
Rahibe Hildegard yeni başrahibemiz.
¡ La hermana Hildegard es nuestra nueva Magíster!
Hildegard'ın imgelemleri eğer Tanrı tarafından yollanmışsa bu kesinlikle sıra dışı bir olay olur.
Sin embargo, esto es un evento poco común, Serían las visiones de Hildegard, verdaderamente reconocidas como enviadas por Dios.
- Diline hakim ol, Hildegard.
¡ Controla tu lengua, Hildegard!
Babamız Yüce Tanrı, kız kardeşimiz Hildegard'ı sana emanet ediyoruz.
Dios, nuestro Padre, te encomendamos a nuestra hermana Hildegard.
Takdir edilesi erdemlere sahip imgeler gören Hildegard,.. ... bizden Bingen Boğazı'ndaki su değirmenini ve etrafındaki arazileri alacak.
La visionaria Hildegard, que con admirable virtudes brilla, le obsequiamos... un molino en el foso de Bingen junto con todas las propiedades aledañas.
Helga, Hildegard, Holdine, Helmut, Hedwig ve Heidrun.
Helga ; Hildegard ; Holdine ;
- Hildegard mı?
- La Magíster. ¿ Hildegard?
Başrahibe Hildegard.
Magíster Hildegard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]