Hobie traducir español
89 traducción paralela
Oraya Hobie Cat için para biriktirmeye gittim, bir tekne.
Fui allí porque quería ahorrar mi dinero para conseguir un Hobie Cat, un barco.
Yeni yelkenli teknenin üzerindeki Chrissy.
Ésta es Chrissy en su nuevo Hobie Cat.
Burgaç Hobbie Plajı'nın üstünden geçmiş.
- Pasó sobre Hobie beach. ¿ Que clase de hombre surfea en un huracán?
Hobie, levreği unutma.
¡ Tú vigila la lubina!
- Hobie, sütsüz bir kahve yapar mısın?
Hobie, haz café cargado.
- Hobie, saat sabahın 2'si.
Hobie, son las dos.
"Hobie, psikiyatristi oynasın." demen, onu düşündürüyor.
Pero le preocupaba que Hobie interpretara al psiquiatra.
- Tanrım, Hobie, inanılmaz değil mi?
Hobie, ¿ a que es increíble?
Denesene, Hobie.
Pruébalo, Hobie.
- Denesene, Hobie.
Pruébalo. Por educación.
Büyük mü, küçük mü?
- ¡ Hobie!
- Hobie, burada ne yapıyorsun?
Hobie, ¿ qué haces aquí?
Ben, Hobie.
Soy Hobie.
Şimdi, Billy Wheeler ile çıkıyor ve Hobie, bekar komşu.
Ahora, ella va a salir con Billy Wheeler y Hobie es el vecino abandonado.
Hobie'ye birisini bulmalıyız.
Busquemos a alguien para Hobie.
Hobie buluşmayı kabul ediyor, ama hala Melinda'ya deli gibi aşık.
Hobie se deja citar, pero sigue locamente enamorado de Melinda.
Hobie Sörf Tahtaları. Hoberman'dan bozma olabilir.
Tengo un anuncio de "Hobie boards".
Buraya konuşmaya gelmedin Astsubay Hobie.
No estás aquí para hablar, oficial pequeño Hobie.
- Bay Jasper Hobie!
- ¡ Señor Jasper Hobie!
Hobie Carson.
Hobie Carson.
Hobie. Sana Hobie dememde bir sakınca var mı?
Hobie. ¿ Te importa si te llamo Hobie?
Kardeşim bundan nefret ettiğini söyledi ama bana Carson'dan çok Hobie gibi gözüktün.
Quero decir, mi hermano me dijo que lo odias, pero creo que me pareces más Hobie que Carson.
Bana Hoby diyebilirsin.
Puedes llamarme Hobie.
Merhaba Marge ben Cal, Hobart biraz...
Hola, Marge. Aquí Cal. Hobie solo estaba eh...
- Toparlan Hobart gidiyoruz.
- Suficiente, Hobie.
Kocaayak diye birşey yoktur Hoby.
No hay tal cosa como Piegrande, Hobie.
O benim bir dostumdu Hoby.
Edgar era mi amigo, Hobie.
Yalan söyledim Hoby.
Mentí, Hobie.
Neredesin?
Hobie, vamos.
Hoby!
Hobie.
Bunu biraz açıklamak gerek Hoby.
No se suponía que terminara así, Hobie.
Hindistan cevizleri bitti Hoby.
Los cocos se terminaron, Hobie.
Kalk ve hazırlan gönüllü!
¡ Levántate, cadete voluntario Hobie!
Herşeyi tamamladım geliyorum, tekrar ediyorum herşey tamam!
Cadete Hobie acercándose con todo despejado. Repito, todo despejado. Está todo despejado.
Hoby, dostum!
Hobie, amigo.
Dikkat et!
- Hobie, ¡ cuidado! - ¡ Lo lograste! ¡ Sí!
Hoby koşamıyor.
Hobie no puede correr.
Üstelik Hoby'nin merkeze gitmesi lazım.
Además, Hobie y to tenemos que ir a la estación de guardaparques de todos modos.
Bir dakikaya anahtarla gelirim.
Hobie y yo regresaremos en un minuto con la llave.
Hoby'ye gözkulak ol.
Solo encárgate de Hobie.
Ona ihtiyacımız yok Hoby.
- No lo necesitamos, Hobie.
Defteri buldum. Hoby,
Encontré la agenda de Hobie.
Notların,
Hobie, estudia tus notas.
- Memnun oldum. - Bu, Hobie.
Y éste es Hobie.
Gidelim Hoby.
Vamos, Hobie.
Harika iş çıkartmışsın Hoby.
No hiciste un muy buen trabajo aquí, Hobie.
Hoby!
¿ Hobie?
Baş korucu falan değil Hoby!
- ¡ Ella no es la ranger líder, Hobie!
Hadi buradan gidelim.
Solo larguémonos del parque. ¡ Hobie!
Peki ya Hoby?
¿ Qué hay con Hobie?
Aferin Hoby.
Bien hecho, Hobie.