Hockey traducir español
2,362 traducción paralela
Hokey takımının yeni maskotuyum.
Soy la nueva mascota del equipo de hockey.
- Burası hokey takımı evlat!
- Este es un equipo de hockey, niño.
Sen beni hokey takımına aldırırsan her şeyini anlatırım sana.
Si haces que entre en el equipo de hockey, Te lo diré todo sobre eso.
Moran, neden evimde hokey oyuncuları var?
Moran, ¿ por qué hay jugadores de hockey en mi casa?
Hokey'de eğlence anlayışı değişiyor ama sen değişimin bir parçası olmuyorsun.
La diversión del hockey está cambiando y no parece que tú quieras cambiar.
Odamda yaşayan bir hokey kavgacısı var.
Hay un jugador de hockey viviendo en mi habitación
Dünyanın dört bir yanındaki en iyi oyuncuları Blue Mountain State'e getirmek için aramadığım yer kalmadı ama bir haftada Amerikalı futbolcuların kusursuz hokey takımımı mahvetti.
He ido por el mundo buscando a los mejores jugadores de hockey para traerlos a Blue Mountain State, y en una semana, tus mediocres juegadores de fútbol americanos han arruinado mi equipo de hockey perfecto.
Oyuncularımın senin hokey takımınla ne alakası var be?
Porqué mis jugadores querrían tener algo que ver con tu equipo de hockey?
Kimse üniversite hokeyini iplemez burada.
Nadie da una mierda por el hockey universitario aquí.
Bir hokey hocasıyla dövüşmek istemezsin.
Tú no quieres pelear con un entrenador de hockey.
Bu hokey saçmalığını öğreneceğim lan ben de. Detroit çocuğuyum ben.
Hey, voy a sacar a esta mierda del hockey, tío.
Bu hokey takımının kavgacısı var ya?
Este tipo, el enforcer del equipo de hockey?
Hokey seçmelerinin son günü.
Último día de las pruebas de hockey.
Mezuniyet kraliçesi, hokey takımı kaptanı ve drama kulübünün başkanıymış.
Fue la Reina de la fiesta de regreso a casa, capitana del equipo de hockey sobre césped. presidente del club de drama.
Neden reddedilmiş jokey?
¿ Por qué un hockey abandonado?
Mesela, Paris'teki Orly Havalimanına bir hokey çantasında 500 ecstasy hapıyla girmek gibi.
Como el aeropuerto Orly en París Cuando tienes 1,500 tabletas de éxtasis en una bolsa de hockey.
Şimdi her kafadan bir ses çıkıp çatıya hokey pisti yapılmasının olanaksız olduğunu söyleyecek.
Ahora, habrá voces que te digan que una pista de hockey en el tejado es inviable.
Çim hokeyi oynarken omzu çıkmış. - Ofisten kurtulman lazım.
Se dislocó el hombro jugando hockey de hierba.
İkisi de hokeyden hoşlanıyor.
Coincidieron en el hockey.
Tatlım, çocuğun olduğu zaman arkadaşınla yaptığın her şey hokey olsun, geyik avına çıkma olsun, matematik olsun unutulup gidiyor.
Cariño, cuando tienes un bebé, todo lo de ser mejores amigas... hockey, cazar con arco, matemáticas... todo se va por la ventana.
Pekâlâ, artık hokey sonuçlarını da öğrendiğimize göre, sıra sekse geldi.
Bien, ya volvieron a dar la vuelta a los resultados del hockey, así que... Hora del sexo.
Ben hokey oynuyorum.
Yo juego hockey.
- Profesyonel lige hoş geldin.
- Bienvenido al hockey.
Hokey ligimde en çok sayı yapan 3. oyuncuyum.
Tercer mejor anotador en mi liga de hockey.
- Sıkı çalışıyorsun, öyle mi?
- Te esfuerzas mucho en el hockey, ¿ no?
Hokeyde sakatlandım muhtemelen kanadım iyi değil.
Tengo una lesión vieja debido al hockey... así que quizá tengo mal un ala.
Hokey sopalarımdan biri.
Es uno de mis bastones de hockey.
- Küçük bir hokeyci kız gibi.
- Parece una niña jugadora de hockey.
Hokey sana bayağı iyi yaramış.
Veo que el hockey te ha tratado bien.
Sen hokey oyuncusu değilsin. Beş para etmezsin!
¡ No eres un jugador de hockey, eres una atracción secundaria!
Hayır tatlım, hokeydeki Şans Perisi'nden bahsetmiyorum.
No, cariño, no hablo del Hada de los Dientes del hockey.
- Hokey sever misin?
- ¿ Te gusta el hockey?
Sihirli halımız Agrabah'tan Gizemli Mağara'ya uçana dek... Romantik bir gece... ve hokey için.
Que nuestra alfombra mágica vaya de Agraba a la Cueva de las Maravillas para una noche de romance y hockey.
Hokey bilgisi şaşırtıcı derecede iyi.
Sabe mucho de hockey.
Hokey maçında gayet iyi idare ettin.
Fuiste muy inteligente en el juego de hockey.
Hokeyde beraberlik yoktur, gerçek hayatta da yoktur.
No hay empates en hockey, como no los hay en la vida.
Uzun zaman hokey oynadığım arkadaşlardan biri, buranın işletmecilerinden.
Un chico con quien siempre jugué hockey es uno de los administradores de aquí.
Ben ise sadece hokey oynamak isterdim.
Yo sólo quería jugar al hockey.
Profesyonel hokeyden atıldıktan sonra MacRay çivi tabancasıyla BayBank'taki veznedarın üzerine yürümekten sekiz ay yedi. - Profesyonel hokey mi?
El joven MacRay cumplió una condena de ocho meses por saltarse el mostrador en el BayBank con una pistola de clavos después de ser despedido del hockey profesional.
- Evet, bir ara önemli bir oyuncuymuş.
¿ Hockey profesional? Si, fue importante por un tiempo.
- Hokeyde kavga için para ödemiyorlar mı?
¿ En el hockey no les pagan por pelear?
Hokey gemisi narkotikle beraber kaçtı gitti.
Los narcóticos acabaron con el hockey.
Profesyonel hokeyde geriye doğru kayman lazım.
En el hockey profesional debes patinar hacia atrás.
Torontolu olup da hokey sevmeyen tek kişi sen olmalısın.
Debes ser la única en Toronto que no es fanática del hockey. Sí, me gusta.
Bunun adı Hurley! Hurling adında bir İrlanda oyununda kullanılır. Hokeyle kıyım arasında bir şeydir.
Esta muchachos... es un hurley, utilizado en la Juego irlandés de lanzar... un cruce entre hockey y el asesinato.
Çavuş Brant, geçen sene Polis Şefinin ofisine dinleme cihazı yerleştirmekle bilardo salonundaki bir adamı dövmekle suçlandınız. Ve daha geçen hafta masum üç gence hokey sopasıyla saldırdınız. Devam edeyim mi?
El sargento Brant, en el último año... usted ha sido acusado de espionaje el Superintendente de la oficina... golpear a un inconsciente criminal en una sala de billar... y apenas la semana pasada que usted asaltado tres jóvenes inocentes... con un palo de hockey.
Bu yıl belki çim hokeyi takımına katılırım.
Quizás este año logre entrar al equipo A de hockey sobre césped.
Çim hokeyi mi, aman Tanrım.
Hockey sobre césped, Dios mío.
Hadi, biraz hokey oynayalım.
Vayamos a jugar al hockey.
Claude Chavalier, hokey takımı.
Claude Chavalier, equipo de hockey.
Peki siz hangi takımı tutuyorsunuz?
No me gusta el hockey.