Hoshi traducir español
297 traducción paralela
HIKARU HOSHI MANTARO USHIO
HIKARU HOSHI MANTARO USHIO
Görüntü Yönetmeni SEIJI HOSHİKAWA TETSURO YOSHİDA, MASAKATSU MATSUMURA
Puesta en escena de SEIJI HOSHI KAWA TETSURO YOSHIDA, MASAATSU MATSUMURA
YURIKO HOSHI ETSUSHI TAKAHASHI
YURIKO HOSHI ETSUSHI TAKAHASHI
Ken Masters ve Ryu Hoshi.
Ken Masters y Ryu Hoshi.
Eğitmenim, Hoshi, bana Jeet Kune Do ve Brezilya sokak dövüşü tekniğiyle karışık bir teknik öğretecek.
Me están enseñando Jeet Kune Do y pelea callejera brasileña.
Ve Hoshi beni kiralık katil yapmak için burada.
Y Hoshi era asesino a sueldo.
Hoshi senin ringe yakın bir yerde olmanın benim konsantrasyonumu etkilediğimi düşünüyor.
Hoshi piensa que tu presencia afectó mi concentración.
Hoshi.
Hoshi.
Hoshi'yi gemiye götür.
Lleva a Hoshi a la nave.
Bunu en iyi İletişim Subayımın cevaplandıracağını düşünüyorum...
Creo que pasaré esa pregunta a mi Oficial de Comunicaciones la Alférez Hoshi Sato.
Teğmen Hoshi Sato. Merhaba, Chloe, bu çok güzel bir soru.
Bueno, Chloe, esa es una pregunta muy buena.
Hoshi ya da Teğmen Kimball'le konuşamayacağına emin misin?
¿ Está segura de que no quiere hablar mejor con Hoshi o la Alférez Kimball? Ella está casada.
Şehre daha yakından bakalım,.. ... Hoshi.
Deme una vista más precisa de la ciudad, Hoshi.
Başka bir şey var mı Hoshi?
¿ Hay algo más, Hoshi?
Sorun ne Hoshi?
¿ Qué pasa, Hoshi?
Hoshi, nereye gidiyorsun?
¡ Hoshi! ¿ Adonde va?
Evet efendim. Hoshi dillerini çözüp anlayacak ve bir mesaj hazırlayacak.
Hoshi descifrará su lenguaje y preparará un mensaje.
Trip, Hoshi, yanaşma çıkışına, hemen.
Trip, Hoshi, a la escotilla de acoplamiento, ahora.
Konuş Onunla Hoshi.
Hable con él, Hoshi.
Hoshi, Hoshi...
Hoshi, Hoshi...
Hayır ama Hoshi anlayabilir.
No, de acuerdo, Hoshi podría.
Neler oluyor Hoshi?
¿ Qué está pasando, Hoshi?
Şimdi Hoshi'den sana söylediğim her şeyi Vulkan dilinde T'Pol'e söylemesini isteyeceğim.
Ahora... Voy a hablar con Hoshi para que le diga a T'Pol lo que acabo de contarle, en Vulcano.
Sen ve Hoshi, veri tamponundan başlayın.
Usted y Hoshi trabajarán para recuperar el buffer de datos.
Hoshi, bir görüntü elde etmeye çalış.
Hoshi, trate de conseguir una imagen.
Çok şaşırıcaksın Hoshi.
Me puede sorprender, Hoshi.
Bırak Hoshi'yi alsınlar ben de sana 10 külçe altın vereyim.
Déjeme llevarme a Hoshi y le daré diez.
Hoshiye yolla, mürettebatı haberdar etsin.
Transmítaselo a Hoshi y que avise a la Tripulación.
Hoshi sağolsun.
No, gracias a Hoshi.
Hoshi, kamaranı verdiğin için sağol.
Hoshi, gracias por ceder tu habitación.
Hoshi, parazit üstünden nasıl mesaj göndeririz?
Hoshi, ¿ hay alguna manera de mandar un mensaje a través de la interferencia?
Hoshi?
Hoshi.
Hoshi, Vulkan frekansını kullandıklarını söylüyor.
Hoshi dice que usan una frecuencia Vulcana.
Hoshi de dahil, şimdiye kadar 17 kişi.
17 de momento, incluída Hoshi.
Hoshi köprüye dönebilecek durumda mı?
¿ Está Hoshi en condiciones de volver al Puente?
Hoshi onları indirsin.
Que Hoshi lo descargue.
Hoshi gemilerinde bulduğumuz veri modülünü çevirdi.
Hoshi tradujo el módulo de datos que encontramos en la nave.
Tam da Hoshi'ye ihtiyacım varken nerede? - Hoshi kim?
- ¿ Dónde está Hoshi cuando la necesito?
- Böyle daha iyi.
- ¿ Quién es Hoshi? Mucho mejor.
Trip ve Malcolm, Hoshi'yi geri götürmek ve bazı kamp malzemeleri almak için
Trip y Malcolm traen a Hoshi de regreso al Enterprise mientras recogen algo de equipo de acampar, para retornar a la superficie.
Hoshi'den yetkililerine bir mesaj göndermelerini istedim. Ve bizi başkentlerini ziyaret için davet ettiler.
Hice que Hoshi enviara un mensaje a su Canciller y nos ha invitado a visitar la ciudad capital.
Sanırım bu kez sadece Hoshi ile gideceğim.
Creo que sólo llevaré a Hoshi... esta vez.
Hoshi.
- Hoshi.
Hoshi'ye şifreyi çözmesini şöyleyim mi?
¿ Quiere que Hoshi lo desencripte?
Teşekkürler, Hoshi.
Gracias, Hoshi.
Evet, Hoshi.
Sí, Hoshi.
Hoshi?
¿ Hoshi?
- Hoshi sen ve köpek çıkabilirsiniz.
Hoshi y el perro pueden irse.
Karımın adı Hoshi.
Su nombre es Hoshi.
Hoshi ile yemek yiyordu.
Estaba cenando con Hoshi.
Hoshi ile konuş.
Hable con ella.