English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ H ] / Hover

Hover traducir español

53 traducción paralela
Doğu-batı paraleli yolu ile hover pistine iniş yapabilirsiniz.
Vuelen sobre la antepista paralela vía Este-Oeste.
Hover ulaşımı ile bu gece ayrılıyor.
Estarán en los transportes esta noche.
O hâIde Hover ulaşımının nereden yüklendiğini biliyorsundur?
Entonces sabe dónde están llenando los transportes de carga.
Hover rampası kuzeydoğu sektöründe.
Los transportes están en el sector nordeste.
Hover-taşıyıcıyı kullanın ve her seferinde sadece bir yastık taşıyın.
Usen la plataforma y entreguen una almohada a la vez.
O gece hover aracını süren sendin, atın değildi.
Sé que condujo el aerodeslizador aquella noche, no el caballo.
Seninle hover jelini test etmek istiyordum.
Es sólo que esperaba probar contigo el gel "flotante".
- Hover.
- "Flotante".
Hover Kumar'ı biraz araştırdım.
Haz una pequeña investigación en los juegos flotantes.
Hover Kumar'dan yüklü bir maaş çeki alan kim?
¿ Quién recibe el gran cheque sobre los juegos flotantes?
Evet Hover Kumar'da.
Si, para juegos Flotantes.
Ne zamandan beri Hover'da kumar oynuyorsun?
¿ Cuánto tiempo tienes jugando flotante?
Hover Kumar'da promosyonda çalışıyorum.
Yo hago promociones Para juegos Flotantes.
Ya bu sahte paralar şimdiden yerel ekonomiye girmiş ya da sen Hover'da kumar oynuyorsun.
El dinero falso ya ha sido introducido en la economía local, o apuestas en el Juego de Hover.
Hover Kumar yasa dışı bir şirket.
El Juego en Hover es sucio. Correcto, ¿ sabes que?
O zaman sen de Hover Kumar'ı soruşturuyorsun Ajan Cole.
Supongo que eso significa que estas investigando - Hover Gambling, también, Agente Cole.
Şey, Hover, peki ne giyeceksin?
Bueno, Howard tienes que vestirte de negocios.
The Immortal Bard * üzerinde dersinizi iyi çalışmış gibi görünüyorsunuz Bayan Hoover.
Si claro, ya creo que tu te has estudiado la obra inmortal, con tu maestra hover.
Burada, büyük Hover Hidroelektrik santralinde.
Aquí, la poderosa represa Hoover, planta hidroeléctrica...
Hover barajının arkasındaki Mead Gölü'nün rezervlerindeki su var olduğu sürece bu santral elektrik üretmeye devam edebilir.
Cuanto más grande es la cantidad de agua en el embalse más puede esta planta de energía seguir funcionando.
Eğer ben ve ekibim bu akşam gidip Hover barajına geri gelmesek, bu durumda bile santral şu anki gibi çalışmasına biz yokmuşuz gibi devam edecektir.
Si mi equipo y yo nos fuéramos esta noche y no volviéramos a la represa Hoover tomando las condiciones en que la planta está ahora ésta puede continuar operando sin que estemos aquí.
İnsanoğlundan sonra Hover barajının, çalışmaya devam eden son elektrik santrali olması mümkündür.
En una vida de la gente, es posible que la represa Hoover sea una de las últimas plantas de energía todavía funcionando.
Doğanın diriliş savaşında Hover barajı gibi insan yapısı dev yapılar bile yenilmez değillerdir.
Cuando la naturaleza ataca, incluso fortalezas del hombre...
Hover barajının jeneratörlerini soğutmak için su taşıyan bu küçük borular, bu yaratıklar için mükemmel yuvalardır.
Las pequeñas cañerías que brindan agua fría a los generadores de la represa, son perfectos hogares para estas criaturas.
Ve bu Hover barajının bütün jeneratörlerinin teker teker kapanmasına ve sonunda da bütün santralin tamamen kapanmasına neden olur.
Bien, eso podría pasar y uno a uno, todos los generadores de la represa Hoover, y eventualmente toda la planta de energía se apagaría.
Jeneratörler çalışmayınca Hover barajının içinden artık hiç su geçmez.
Con los generadores fuera de servicio no hay agua pasando por la presa Hoover.
Hover Barajı gibi en büyük beton yapılar bundan daha fazlasına dayanabilir.
Las grandes estructuras de hormigón como la represa Hoover durarán inclusive más que eso.
İnşaatının 70 yılı ardından Hover barajı hala kalın ve beton bütünlüğünü muhafaza ediyor.
La represa Hoover es tan ancha que más de 70 años después de que fue construida, el cemento de las capas profundas está todavía fraguando.
Etrafındaki kanyon duvarları kadar sert inşa edilmiş Hover Barajı insanların yaptığı ve halen ayakta kalmış son yapılardan biridir.
La represa Hoover, construida para ser tan resistente de las últimas estructuras hechas por el hombre, aún en pie.
Ayrıca şu an konuşan bir süpürgemiz var. Tertipli olmam için hiç bir sebebim yok.
Ademas ahora que tenemos el hover parlante, No nescesito ser ordenado.
Hover Adam.
Aquel es el "Hombre Flotador".
Hover Caddesi, 44 numara West Footscray'de oturuyor.
Vive en el 44 de Hover Road, West Footscray.
Bay Hover'un dikkatine.
Atención, señor Hover.
Bizi Hover'e götürmek bile istedi.
Ella quiere invitarnos a un juego en el hover dome.
Bende aynı renkte hover tahtası ve pantalonu olduğunu farkeden var mı?
Alguien lo ha notado Tengo el mismo color de tabla y pantalones? - No.
Aynı renkte hover tahtası ve pantalonum olduğunu?
Tengo el mismo color de tabla y pantalones?
Hover oyunundaki adam.
El sujeto en el hover dome.
Hover bir motorla Sarı Hat'ın galibi oldun falan...
Ganar Yellow Line con un deslizador...
Delta pistine hover taksi yapın. Kendinizi tanıtın.
Ruede hacia posición, pista Delta.
Bir dakika, bu hover-van değil mi?
Espera un momento, no es esa una hover-van?
Hover-van gibi görünüyor.
Parece una hover-van. - Bueno, lo es.
Bu bir Hover-van!
- Es una hover-van. - Es una hover-van!
Haydi, hover-van, May'i yakala!
Vamos, hover-van, alcanza al May!
Ve bir tane daha hover-van!
Y ahí va otra hover-van!
Böyle bir trafikte hover-van büyük bir tehditti.
En tráfico como este, el hover van era una amenaza.
Haydi hover-van.
Vamos, hover van.
Ben ise klimasız hover-vanımda sıcaklamaya... sıkılmaya ve sıkışmaya başlamıştım.
Mientras que en mi hover van sin aire acondicionado, me estaba dando calor, estaba molesto y atascado.
Hover-van'da, sonunda kanallardan kurtulmuştum. ve trafiksiz nehre geri dönmüştüm.
En la hover van, estaba finalmente libre de los canales y de vuelta en el río sin tráfico.
- Hover.
- ¿ Qué es esto?
Hover barajında enerjinin kaynağımız aslında sudur.
En la represa, nuestra fuente real de combustible es el agua del embalse del Lago Mead, detrás de la represa Hoover.
Who'll hover over you beneath the sun - Büyük stüdyoların çoğu.. .. iş yapamaz haldeydi,
La mayor parte de los grandes estudios han cerrado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]