English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ H ] / Huntoon

Huntoon traducir español

34 traducción paralela
Huntoon'u mu görmek istiyorsun?
¿ con que desea hablar con huntoon?
Huntoon onunla çalışıyormuş.
Huntoon había trabajado con él.
Sen Huntoon'u tanıyor musun?
¿ y usted conoce a huntoon?
Danny Caine Al Meader Joe James ve Huntoon.
Danny caine ai meader joe james y huntoon.
Bu Huntoon Joe James'i öldürmeye kalkmış.
El tal huntoon le dio un hachazo a joe james.
Huntoon'u görmek istiyor.
Quiere ver a huntoon.
Huntoon, bir ziyaretçin var.
Huntoon, tiene usted visita.
Burada rahat eder binbaşı. Değil mi, Huntoon?
Huntoon, no trate de lastimarlo.
Huntoon, bu adama dokunursan kırbaçla canlı canlı derini yüzerim. Anladın mı?
Huntoon, si toca a este hombre haré que con un látigo lo hagan pedazos.
Huntoon, olay çıkartırsan, cezalandırıldıktan sonra duvara asılırsın.
Huntoon, si causa cualquier disturbio, volverá al muro después de flagelarlo. No olvide la disciplina.
Bay Huntoon?
Dime, huntoon.
- Huntoon'u 4 adam hücreye koyabildi.
- Se necesitan cuatro para encerrarlo.
- Huntoon tehlikeli.
- Huntoon es de cuidado.
- Huntoon'u ne istersen yap.
- Haga lo que deba hacer con huntoon.
Huntoon, seni asmışlardır diye düşünüyordum.
Pensé que a estas horas ya te habían colgado, huntoon.
Huntoon'a zarar vermeyeceksin.
Usted no hará daño a huntoon.
Huntoon da sana.
Y él no le hará daño a usted.
Hayır, Huntoon.
No, huntoon.
Huntoon'a güvenme.
No confíe en huntoon.
Bırak silahı, Huntoon.
Debes dejarla aquí.
Huntoon, ne hatırlıyorsun?
Háblame de tu vida, huntoon.
Yani, Huntoon'dan daha mı değerli?
¿ la recompensa por el chino es mayor que por huntoon?
Huntoon gibi bir hayvanla o Çinlinin peşinden gideceksen...
Debe atrapar a esa bestia de huntoon y a ese chino, ¿ no? Todo lo que digo es :
- Sen de bir şeyler biliyorsun.
- Tú sabes muchas cosas, huntoon.
- Danny burada değil.
- No hay nadie ahí, huntoon.
Yalan söyleyecek kadar akıllı değilsin.
No eres bueno para mentir, huntoon.
Huntoon sana zarar vermeyecek.
Huntoon no te hará daño.
Huntoon, seni istemiyorum.
A mí no me importa usted, huntoon.
Huntoon.
Huntoon.
Huntoon, sana söz verdim.
Le di mi palabra.
Seni öldürdüğümü söyleyeceğim, gerçekten yaptırma bana.
Les diré que lo maté, no me obligue a hacerlo, huntoon.
O zaten bir hayvan.
Huntoon es solamente un animal salvaje.
Sen mi, Huntoon mı?
¿ huntoon o usted?
Hoşça kal, Huntoon.
Adiós, Huntoon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]