Hımm traducir español
1,238 traducción paralela
Suçlu! Suçlu! Hımm...
¡ CULPABLE! ¡ CULPABLE! Hmm...
Hımm?
¿ Hmm?
İyileşme var mı, hımm?
¿ Alguna mejora? , ¿ eh?
"Hımm... Genelde böyle düşünmez."
Bueno... él no siempre...
- Hımm, hayatım... Bir itirafta bulunacağım.
Cariño, debo confesarte algo.
Hımm, artık hatırlayamıyorum.
No lo recuerdo.
Hımm, peki.
Ponte unas gafas de seguridad y familiarízate con aquella sierra oscilante. Bueno.
Hımm. Sanırım kısacık bir ziyaretin sakıncası yok.
Supongo que una breve visita podría animarlos.
Hımm... biraz yersiz.
Un poco fuera de lugar.
Hımm, üçümüz birlikte arabayla nereyi gezebiliriz acaba?
¿ A donde iremos nosotros tres en nuestro carro?
Evet. Hımm, çok kötü.
Yeah.
Kaçmamayı denemedik. Hımm.
No hemos probado a no escapar.
Hı hımm.
Ajá.
- Hımm
- Hmm.
- Hımm.
- Mmm.
Çöp çatan hattı hımm?
Pediste uno por correo, ¿ eh?
Hımm, mor.
V ¡ oleta.
Hımm...
Hmm....
Hımm, ah... Sen sadece iri bir yaşlı köpeksin, değil mi?
Es solo un gran perro viejo, ¿ de acuerdo?
Hey. Hımm.
Lo extrañé muchísimo.
Bugünlerde kalp kırmanın değeri nedir, hımm?
En estos días, ¿ cuánto vale exactamente un corazón roto?
Hımm. Başka?
Hmm, ¿ Qué más?
- Hımm. - Hımm ne?
¿ Qué?
Buna "hımm" demiştim.
Como dije- -
Hımm, Rolling Stone, Esquire, New York Times ve şey... bir çok yer için yazıyorum.
"Rolling Stone," "Esquire," "The New York Times." - Escribo en muchas publicaciones.
Hımm. Sana şunu söyleyim.
Bueno, te diré lo que haremos.
- Hımm, o dişçi sigortamı nasıl kaybettiğime hala inanamıyorum.
Es tu hijo... - No... Es que no tengo seguro dental y eso me está comiendo por dentro.
Hımm, içilebilir.
Mmm. Agua fresca.
Hımm.
Hm.
"Hımm"?
¿ "Hm"?
- Hımm. Geç kaldın.
- Llegas un poco tarde.
Hımm nasılsınız?
¿ Cómo te va?
Hımm, söylediğin sanki O. Henry ile Stephen King'i buluşturmak gibi.
Suena como si O. Henry conociera a Stephen King.
- Hımm... - Sen?
Ah. ¿ Tú?
Hımm evet.
Oh, sí.
Hımm.. Bana onu hatırlatıyor.
Nah, me recordaría a él.
Hımm?
Hmm?
Hımm.
Hmm.
Hımm? Dönen bir küp.
Un cubo giratorio.
Şekerim, tekrar ve hızlı bir biçimde aşık olmalısın. Mm.
Cariño, necesitas volver a enamorarte cuanto antes.
- Hımm, B gurubu.
Tipo B. - Yo soy del tipo A.
Hımm, tamam.
Muy bien.
Mm-Hım. Bilirsin, ailemizin kullandığı bir deyim var.
Mira, en nuestra familia tenemos un dicho.
Hımm.
Hmm, ¿ Qué más?
Hımm..
Mm.
- Hımm.
- Sí.
"50 mm'lik mercek kullanıyorum. İstediğin kareyi aynen vereceğim ama 50 mm. ile. İşimi çok kolaylaştırıyor ve çok daha hızlı olacak."
Uso una lente de 50 mm para obtener la misma... pero con 50 mm. Y uso la de 50mm porque facilita y
Hımm...
Hmm...
- Hı-hı.
- Mm-hm.
- Neden "hımm" ladığını söyle.
Louise, dime por que.
hımm... Brian aradı.
Cuando llama Brian.