English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Ichabod

Ichabod traducir español

290 traducción paralela
- Ichabod Crane! Sen misin?
Ichabod Crane, ¿ es usted?
- Unutma, Ichabod Crane, bu sefer, teste tabi tutulan sensin.
Recuérdelo... es usted... Ichabod Crane, el que ahora está sometido a prueba.
- Ben Polis Memuru Ichabod Crane. New York'tan Sleepy Hollow'daki cinayetleri soruşturmak için yollandım.
Soy el Investigador Ichabood Crane, enviado de Nueva York... para investigar los crímenes de Sleepy Hollow.
- Ichabod.
Ichabod
- Ichabod.
Ichabod?
- Ichabod.
Ichabod.
- Güle güle, Ichabod Crane.
Adios, Ichabod Crane.
- Ichabod!
Ichabod!
Ichabod Crane ortadan kaybolur.
Ichabod Crane desaparece.
- Bana Ichabod Crane'i hatırlatıyor.
Es el director de la escuela de Daisy.
Heyecanlandığında adem elması yukarı aşağı inip çıkıyor.
Me recuerda a Ichabod Crane. La nuez se le mueve para arriba y para abajo cuando se emociona.
Ondan hoşlandım.
¿ Parece Ichabod Crane? Me encanta.
Hannah, Ichabod Crane'e benzemeyen adamlar da davet edecektir.
Hannah invitará a algún hombre que no se parezca a Ichabod Crane.
Biz neden bir şeyler yapıp kafasının altına bir balkabağı koyup tabelanın adını Ichabod Crane'e çevirmiyoruz?
¿ Y si eliminamos la cabeza ponemos una calabaza debajo de su brazo y que en la placa diga "Ichabod Crane"?
Ichabod Crane! Sen misin?
Ichabod Crane, ¿ es usted?
Unutma Ichabod Crane, bu sefer teste tabii tutulan sensin.
Recuérdelo. Es usted... Ichabod Crane... el que ahora está sometido a prueba.
Ben Polis Memuru Ichabod Crane. New York'tan Sleepy Hollow'daki cinayetleri soruşturmak için yollandım.
Soy el Investigador Ichabood Crane, enviado desde N.Y. para investigar los crímenes de Sleepy Hollow.
Ichabod.
Ichabod. Ichabod.
Ichabod.
Ichabod.
Güle güle Ichabod Crane.
Adiós, Ichabod Crane.
"Ichabond, onun kafasız olduğunu görünce dehşete düştü."
"Ichabod se horrorizó al notar que le faltaba la cabeza."
Ve bu partide eğlenenlerin arasında... Yeni okul müdürü, Ichabod Crane'de vardı.
Y entre estos juerguistas... estaba un nuevo director de escuela, Ichabod Crane.
Ve Ichabod korkunç uyarıyı hatıladığında... atını hızlı gitmesi, için tekmeledi kamçıladı bağırdı....
Y mientras Ichabod recordaba la horrible advertencia... pateaba, azotaba y gritaba a su caballo... instándolo a ir más rápido.
Ve Ichabod baktı... ve ağaçların arasından köprüyü görebiliyordu.
Entonces Ichabod alzó la vista... y entre los árboles pudo ver el puente.
Ichabod ve atı köprüyeden karşıya doğru hızla gidiyordu.
Ichabod y su caballo cruzaron presurosos el puente.
Ichabod geriye bakma şansı yakaladı... korkunç görüntünün kaybolmuş olacağını umarak.
Ichabod se arriesgó a mirar atrás... esperando que la temible aparición se hubiera esfumado.
Bazıları Ichabod'un hakikaten atlı adamdan kaçtığını.
Algunos dicen que Ichabod de hecho escapó del jinete.
Ama yaşlı Hollandalı karısının bir kısmı hala kalmıştır... yeni okul müdürü Ichabod Crane'nin... daha önce görülmüş en korkunç martı tarafındantakibi cadılar bayramında devam eder....
Pero las viejas viudas holandesas de por aquí aún sostienen... que Ichabod Crane... el nuevo director de escuela fue perseguido esa Noche de Brujas... por el demonio más aterrador que jamás se haya visto.
Icabold, adında bir öğretmen.
Un profesor, un hombre llamado Ichabod.
Ichabod?
¿ Ichabod?
Ichabod Crane gibi mi?
¿ Como Ichabod Crane?
Bütün bunlar gerçekten bir Ichabold olduğu anlamına gelir... belki ben de onunla akrabayım.
Todo eso significa que realmente hubo un Ichabod... y quizás estoy emparentado con él.
Belki Ichabold diye birini tanıyordu.
Quizá sólo conoció a Ichabod.
Ichabold atlı adam tarafından öldürüldü öyle değil mi?
Ichabod fue asesinado por el jinete, ¿ cierto?
Bana Ichabold'un akrabası olduğumu söyledi.
Me contó que estoy emparentado con Ichabod.
Ichabod Crane'nin mi?
¿ Ichabod Crane?
Sanırım Ichaboldun evinde kalmasına izin veren biri.
Supongo que algún tipo que permitió a Ichabod hospedarse en su casa.
Ve bu yolun Ichabold'un... Cadılar bayramı gecesinde yolculuk ettiği yol... olduğunu bilmelisiniz.
Y deberían saber... que este es el mismo camino por el que Ichabod viajó... en aquella fatídica Noche de Brujas.
Biz Crane'leriz, Ichabod Crane'in torunlarıyız.
Somos Cranes, descendientes de Ichabod Crane.
Bana Ichabod Crane derdi.
Me llamaban Ichobad Crane.
Sana Ichabod Crane diyebilirdim ama demedim.
Podría llamarte Ichabod Crane, pero no lo voy a hacer.
Ichabod Crane mi?
Ichabod Crane...
İsmim Ichibod Fletchman.
Mi nombre es Ichabod Fletchman.
Ichabod'un nesi var?
¿ Qué pasa con Ichabod?
Barrett`ın dosyalarının deşifre etmesi için az evvelki çakma Usain Bolt tavsiye etmiş.
Ichabod Bolt lo recomendó a su regreso. para decodificar los archivos de Barrett
Ichabod Crane görünümlü birinin kıçını tekmelemek üzereyim de...
Estoy a punto de patearte ese culo con forma de Ichabod Crane,
Algoritmalardan başka şey konuşmayan ve yüzünde modası geçmiş bir ifade bulunan adam.
¿ El Ichabod Crane que habla en algoritmos y que parece que tiene una expresión gris permanentemente en su cara?
Şu Ichabod Crane'e benzeyen, değil mi?
- Ya Io conocí.
Ichabod.
¿ Ichabod?
Ichabod!
¡ Ichabod!
Ichabod gitti.
Ichabod se fue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]