English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Ikeda

Ikeda traducir español

43 traducción paralela
Senaryo : TADAO IKEDA
Guión de TADAO IKEDA
Kafamı Himeji kalesine Efendi Ikeda'ya gönder.
Lleve mi cabeza al Castillo Himeji, al Señor Ikeda
Bu bayan, Ikeda.
Sra. Ikeda.
Benimle içeriye gel, Ikeda.
Pasa conmigo, Ikeda.
Tam da Eski Bakan Ikeda'nın malikanesinin önünde meydana gelmişti.
Resultó que estábamos justo delante de la mansión del ex-ministro Ikeda
Eski Maliye Bakanı Ikeda mı?
¿ El antiguo Ministro de finanzas?
Evet, ünlü Seihin Ikeda.
Si, el famoso Seihin Ikeda No hace mucho que murió
Seihin Ikeda, Mitsui'nin ileri gelenlerindendi.
Seihin Ikeda estaba en la más alta responsabilidad
Şu Ikeda'ya ne dersin?
Tu decías que su padre tiene una fábrica en Kamisuwa.
Huyları farklı.
Hay otras posibilidades? ¿ Qué tal ese chico Ikeda?
- lkeda kun.
Ikeda.
YUKIO MIYAGI, KUNITOMI MOTO YA KENJI IKEDA, SHUNJI SASAKI
YUKIO MIYAGI, KUNITOMI MOTO YA KENJI IKEDA, SHUNJI SASAKI
Yönetmen TOSHIHARU IKEDA
Dirección TOSHIHARU IKEDA
Yönetmen / Toshiharu Ikeda
Dirigida por : Toshiharu Ikeda
Birinci kulvarda, İkeda.
Calle uno, Ikeda.
Takeshi Ikeda
Takeshi Ikeda
İkeda Ya.
Distrito de Kawara, 3a sección, posada Ikeda.
İkeda İnn'de.
El Shinsen-gumi está en la posada Ikeda.
fakat İkeda İnn'i duydum.
No, pero escuche acerca de la posada Ikeda.
Dün, İkeda Gölünde yedi kişi, sandallarının aniden devrilmesi neticesinde hayatlarını kaybettiler.
Once jóvenes desaparecieron ayer en el lago Ikeda.
Tokyo'lu genç erkek ve kızlar, dolaşmaya çıkmış ve İkeda Gölünde kamp kurmuşlardı.
El grupo hacía un viaje en moto desde Tokio. Cerca del lago Ikeda...
- İkeda Gölü.
El lago Ikeda...
Myoko Dağı, İkeda Gölü, bütün mahaller kitapta mevcut.
el lago Ikeda... El libro lo menciona todo.
Niigata, İkeda ve Fuji. En son verilere göre anladığım kadarıyla yeraltında hareket eden, Godzilla'dan başka bir canavarımız daha var.
el lago Ikeda y el bosque del Fuji... otro monstruo gigante que no es Godzilla se desplaza bajo tierra.
Şu an, devasa koza benzeri bir şey, göl üzerinde yüzüyor.
Ha aparecido un enorme capullo en el lago Ikeda cuya procedencia se desconoce.
- İkeda gölünden haber var. - Koza açılmış efendim!
¡ Ha aparecido un insecto gigante en el lago Ikeda!
lkeda Ryuji
Ikeda Ryuji
Her neyse... Ikeda'yı çok beğeniyorum!
Bien... ¡ Yo admiro a Ikeda!
Haydi, Ikeda!
¡ Vamos, Ikeda!
Hep Ikeda'yı destekliyorsunuz.
Estáis animando a Ikeda.
Belki de hoşlandıkları Ikeda'dır!
¡ O tal vez es Ikeda el que les gusta!
Kızlar # 2 Ikeda.
Mujer # 2 Ikeda.
Girls # 2 Ikeda Miki.
Mujer # 2 Ikeda Miki.
"Hokkaido nasıldı?" diyerek, İkeda muhabbeti başlattı.
¿ "Cómo estuvo Hokkaido?" Ikeda comenzó a charlar.
İkeda odaya döndü.
Ikeda volvió al cuarto.
Hayır, ben İkeda'yım.
No, yo soy Ikeda.
Ikeda Hanım'a nerede yaşadığınızı sordum.
Le pregunté a la profesora Ikeda su dirección.
Ikeda ya baskın yaptığımızda, Komutanlık günlerinde.
En los días del Shogun, cuando ocupamos el Ikedaya.
- Hayır Ikeda-sama.
- No, Ikeda-sama.
Sanırım ikimiz de birkaç şey biliyoruz Ikeda-san.
Supongo que ambos sabemos algunas cosas, Ikeda-san.
İkeda Gölü, Kagoshima
Kagoshima.
Ben kuşun gökte olmayan parçasıyım.
¡ Alguien que lo detenga! - ¿ Tuviste algún problema con Ikeda? Soy parte del pájaro que no está en el cielo.
Çeviri : Valda - Ikeda ile sorun yaşadın mı?
- Solamente menores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]