English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Iljimae

Iljimae traducir español

77 traducción paralela
Iljimae orada!
¡ Iljimae está por allí!
Sen İljimae misin, alçak herif?
¿ Tú eres Iljimae, bribón?
O İljimae de olsa Siljimae de olsa, şu gerçek ki o benim iyi oğlum!
Ya sea Iljimae o Siljimae, ¡ es mi buen hijo ahora!
Iljimae, Iljimae kendini yine göstermiş.
Iljimae, Iljimae se ha mostrado otra vez.
İljimae'de Jeomanji gibi sihir mi yapıyor?
¿ Podría Iljimae usar magia como Joemanji?
İljimae son günlerde görülmemiş.
No he visto recientemente a Iljimae...
İljimae'nin amacının, sadece çalmak olmadığı belli oluyor.
Por lo visto el verdadero motivo de Iljimae no es robar...
İljimae'den hala haber yok mu?
¿ Aún nada de Iljimae?
İljimae olmadığı için hayatım hiç ilginç değil.
Sin la presencia de Iljimae, mi vida no es tan interesante.
Dürüst hırsız İljimae'den mi bahsediyorsun?
¿ Te refieres al recto ladrón Iljimae?
Çeviri : almeria İyi seyirler.
Asia Team presenta... "Iljimae"
Bu Iljimae.
Él es Iljimae.
Iljimae!
¡ Iljimae!
Ginsengi buraya Iljimae getirdi.
Iljimae ha dejado el ginseng aquí.
Ben Iljimae.
Soy Iljimae.
Senin insanların kralı Iljimae'den kararı dinlemen için tam zamanı.
Es tu turno de escuchar la sentencia de Iljimae, rey del pueblo.
Hey, Iljimae!
¡ Hey, Iljimae!
Iljimae çatıdan gelmiş olamaz.
Iljimae no puede haber bajado por el techo.
Iljimaemiz bu eve gelirse, adım attığında kazara düşebilir.
Si nuestro Iljimae visita ésta casa... Y accidentalmente la pisa y se cae...
Iljimae tutuklansın her şey yoluna girecek.
Sólo arresta a Iljimae y todo terminará...
Iljimae'yi yakalamamıza yardım ederseniz, gözlerimi kapatmak kolay bir iş.
Mientras nos ayudes a capturar a Iljimae... Hacer la vista gorda es una tarea fácil.
Iljimae'yi ele geçirmek için yem olacağınız söylendi.
Se ha informado que ustedes serán la carnada para atrapar a Iljimae.
Iljimae'yle bir oyun oynayacağımı duymuş olabilirsiniz.
Habrás oído que planeo un juego con Iljimae.
Ben de Iljimae'nin tarafındayım.
Yo también estoy del lado de Iljimae.
Iljimae'nin bu durumu görmezden gelmesi mümkün değil.
No hay posibilidad de que Iljimae ignore esto.
Iljimae'nin siyah zırhını giymesini bekleyelim.
Esperemos que nuestro Iljimae se ponga la armadura negra.
Iljimae orada!
¡ Iljimae está acá!
Iljimae'yi ele geçirdiğimiz an, her şey yeniden yoluna girecek.
Una vez capturemos a Iljimae... Todo estará tranquilo nuevamente.
Bu sadece Iljimae'yi çekmek için bir oyun.
Esto es sólo carnada para atraer a Iljimae.
Iljimae onların içinden biri gibi görünüyor.
Pareciera que Iljimae es quien está detrás de todo.
Iljimae'nin gelmesi için onlara böyle yapıyorlar.
Revelaron que fue una orden de Iljimae.
Iljimae kendini gösterene kadar onları tutacaklar.
Serán retenidos hasta que Iljimae se muestre...
Eğer Iljimae üç gün içinde kendi teslim olmazsa,
Si el instigador de Iljimae no se muestra en los próximos tres días...
Iljimae'nin şimdi dışarıda olması mümkün mü?
¿ Es posible que Iljimae esté afuera en estos momentos?
Hadi Iljimae abinin dediğini yapalım.
Sólo hagámoslo de acuerdo a las instrucciones de Iljimae...
Iljimae'nin söylediğini yapalım.
Hagámoslo como Iljimae dijo...
Iljimae abi.
Ése es Iljimae Hyungnim...
By NARTBEY Bu da ne?
Asia Team presenta... "Iljimae".
Sen gerçekten Iljimae misin?
¿ Realmente eres Iljimae?
Muhafız Şefi şu anda Iljimae'yi kovalıyor.
El Líder de los Guardias está en una persecución contra Iljimae.
Hepsi şu Iljimae yüzünden. Benim kızım... Kızım öldü.
Es debido a Iljimae... que mi hija... que mi hija ha muerto.
Bu adam Iljimae mi?
¿ Esa persona es Iljimae?
Iljimae.
Iljimae.
Sen gerçekten Iljimae misin?
¡ ¿ eres realmente Iljimae? !
Iljimae abi!
¡ Hyung Iljimae!
Yongee, Iljimae.
Yongee es Iljimae.
Ama... İljimae olarak kılık değiştirip öldürülen kişi
Pero, me pregunto, la persona que se enmascaró como Iljimae y murió...
Sen Iljimae'sin.
Eres Iljimae de todas formas.
Bugün, Iljimae'nin geleceğini söylediği gün.
Hoy... es el día que Iljimae dijo que vendría.
Iljimae Saray'a girdi.
Iljimae ha entrado en el Palacio.
Uzun bir ağaca asılı İljimae gibi duran yüzü kapalı siyah kıyafetler giydirilmiş bir korkuluk da varmış.
Le puso su traje a un muñeco y lo colgó de un árbol, todos creyeron que era él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]