English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Imhotep

Imhotep traducir español

61 traducción paralela
"Imhotep."
"Imhotep".
Bakın. Yani Imhotep yalnızca bu dünyada değil, öteki dünyada da ölüme mahkum edilmiş.
Los escritos sagrados que protegen el alma en su viaje al otro mundo han sido borrados del sarcófago.
Imhotep.
Imhotep.
Ben adını hiç söylememiştim, ama Bayan Grosvenor'ın eski Mısır dilinde Imhotep'le ilgili bir şeyler söylüyordu.
Jamás mencioné el nombre, pero la Srta. Grosvenor murmuró en egipcio antiguo algo acerca de Imhotep.
Imhotep mi?
¿ Imhotep?
Müzedeki o mumya, Tapınak'taki Vesta rahibelerinden biriyken, Imhotep hayattaydı.
Imhotep vivía cuando esa momia del museo era una virgen vestal del templo.
Imhotep'in mumyasına ne oldu?
¿ Qué ocurrió con la momia de Imhotep?
Bu parçanın kopyalandığı parşömen, Başrahip Imhotep'in mumyasıyla birlikte on yıl önce çalınmıştı.
El pergamino de donde procede fue robado hace diez años, junto con la momia del sumo sacerdote Imhotep.
Imhotep, burası mumyalama odası.
Imhotep, ésta es la sala de embalsamamiento.
Firavunun baş rahibi Imhotep'in evi.
Hogar de Imhotep, sumo sacerdote del faraón.
Imhotep!
¡ Imhotep!
Imhotep ve rahipleri mezarına girip bedenini çaldılar.
Imhotep y sus sacerdotes allanaron su cripta y robaron su cuerpo.
Imhotep aşkı için, tanrıları öfkelendirmek pahasına şehre girip siyah Ölüler Kitabı'nı kutsal yerinden aldı.
Por amor, Imhotep desafió la ira de los dioses adentrándose en la ciudad, donde cogió el Libro de los muertos de su morada sagrada.
Ama firavunun korumaları Imhotep'i izlemiş ve ayin tamamlanmadan onu durdurmuşlardı.
Pero la guardia del faraón había seguido a Imhotep y le detuvo... antes de que pudiera finalizar el ritual.
Imhotep'in rahipleri canlı canlı mumyalanarak cezalandırıldılar.
Los sacerdotes de Imhotep fueron condenados a ser momificados vivos.
Imhotep ise daha önce hiç uygulanmayan lanetlerin en korkuncu olan...
En cuanto a Imhotep, se le condenó al Hom-Dai, la peor de las maldiciones antiguas.
Prens İmhotep kendisine dokunulmasından hoşlanmaz.
Al príncipe Imhotep no le gusta que le toquen.
Bay Burns... Prens İmhotep misafirperverliğiniz için size teşekkür ediyor.
Sr. Burns, el príncipe Imhotep le da las gracias por su hospitalidad.
Baş rahip İmhotep'in yeniden doğmasına fırsat vermemek için yemin ettik.
Juramos que haríamos todo lo posible para impedir que Imhotep resucitara.
İmhotep.
Imhotep.
- İmhotep!
- ¡ Imhotep!
İmhotep'in rahipleri.
Los sacerdotes de Imhotep.
Aksani, Imhotep ve Terellian gemileri liderlik için hala savaşıyor.
Imhotep y Terrelian, batallan por ser líderes.
Terellian ve Imhotep gemileri hala en önde ; ve Delta Flyer sadece bir kaç saniye gerilerinde.
La Terrelian y la Imhotep siguen de líderes, con el Volador Delta a pocos segundos.
Imhotep.
Es Imhotep.
Akrep Kralı yenecek kadar güçlü olduğu için Imhotep'i mezarından çıkardılar.
Por eso desenterraron a Imhotep, es el único capaz de matar al Rey Escorpión.
Efendimiz Imhotep çok memnun olacak.
Lord Imhotep se alegrará mucho.
Imhotep, O'Connell'lerle son karşılaştığında... ölümsüz ruhunu yeraltı dünyasına göndermişlerdi.
La última vez que lord Imhotep se enfrentó a los O'Connell... enviaron su alma inmortal a los infiernos.
Imhotep Hazretleri çocuğu görmek istiyorlar.
Lord Imhotep desea conocer al muchacho.
Dinle, eski dostumuz Imhotep'ten ne bekleyebiliriz?
Escucha, ¿ qué podemos esperarnos de nuestro viejo amigo Imhotep?
Imhotep Hazretleri yakında Akrep Kralı öldürecek... ve hakimiyeti ele geçirecek.
Lord Imhotep pronto matará al Rey Escorpión... y asumirá el mando.
Tikis, yazıcım.
Otis, mi escriba. ÉI lo "escriba" todo. Que Imhotep os proteja.
- Bir kuşburnu alırım.
- Tomaré un Imhotep. Dos.
- Evet.
- Bien, Imhotep.
Her şey yolunda.
Muy bien, Imhotep.
İyi, şükürler olsun.
Muy bien, Imhotep.
Bir zamanlar Imhotep'in baş adamıydım.
En otro tiempo, Primado... de Imhotep.
Dr Jackson, bize şu Imhotep'ten biraz bahseder misiniz?
Doctor Jackson, ¿ qué puede decirnos de ese Imhotep?
Eski Mısır'da üçüncü sülale zamanında, Imhotep ilk piramidin yapımını gerçekleştirmiştir.
Bueno, durante la tercera dinastía del Antiguo Egipto... a Imhotep se le atribuyó ser el primer constructor de pirámides.
Imhotep büyük ihtimalle önemsiz bir gezegenden gelen geri planda bir Goa'uld.
Creo que Imhotep, probablemente, fuera un Goa'uld... insignificante de algún planeta oscuro.
Imhotep belki önemsiz bir Goa'uld idi, ancak K'tano büyük bir lider.
Tal vez Imhotep no fuera un Goa'uld importante, pero K'tano es un gran líder de hombres.
Imhotep'in Jaffa'larının tümü bunda ustalaşmak zorundaydı.
Todos los Jaffas de Imhotep debían dominarla.
Imhotep sizin sayılı gününüz kaldığını bizzat kendisi açıklamıştı.
Imhotep declaró que sus días estaban contados.
Goa'uld Imhotep.
El Goa'uld Imhotep.
Size içiyorum Prenses. Ve lmhotep'e.
Por usted, Princesa, y por Imhotep.
Imhotep eski sevgilisinin yeniden dirilmesini bekliyor.
Imhotep está buscando la reencarnación de su amante.
- İmhotep etkiledi beni
Me impresiona vuestro Im-Ho-Tep.
- İmhotep?
¿ Im-Ho-Tep?
İmhotep'in hizmetçisi.
Era una sirvienta de Amenhotep.
Yırttık.
Imhotep...
Üzgünüm, bunu bir süreliğine ödünç alıyorum.
Imhotep. Lo siento, lo tomo prestado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]