Imogen traducir español
64 traducción paralela
Cymbeline'de, Imogen uyanır ve Cloten'in başsız cesedini yanında görür.
En Cimbelino, Imogen se despierta y encuentra el cuerpo decapitado de Cloten junto a ella en la cama.
Leydi Imogen Donoghue.
Lady Imogen Donahue. - ¿ Quiere qué?
Imogen'in yanına gitmeme izin verin.
Déjenme ir con Imogen.
Birini anlatabiliriz güzel Imogen Quest'i.
¿ Qué te parece la hermosísima lmogen Quest?
Doğru. Imogen Quest.
De acuerdo, Imogen Quest.
Yarınki November Handicap yarışına şimdilerde Imogen Quest'le ilişki yaşayan Kont Zelldorf'un...
"Mañana en Manchester, en el hándicap de noviembre, el Conde Zelldorf, relacionado con la andrófoba lmogen Quest..."
Imogen Quest.
Imogen Quest.
Neredesin?
Imogen. Imogen.
lmogen Helhoughton. O daha 13 yaşında, Bay Holmes.
Es Imogen Helhoughton solo tiene trece años, Sr. Holmes.
lmogen Helhoughton. Sör John ve Leydi Helhoughton'ın en küçük kızı. Henüz 13 yaşında.
No, Imogen Helhoughton la hija pequeña de Sir John y Lady Helhoughton solo tiene 13 años.
lmogen'in ayağını ben tarif edebilirim, doktor.
Puedo describirle los pies de Imogen, Doctor.
Teşekkür ederim, lmogen. Teşekkür ederim, Leydi Helhoughton.
Gracias, Imogen gracias Lady Helhoughton.
Ah, tutmuyor Holmes. lmogen Helhoughton mezarlıkta kaçırıldığında Düşes'le olduğunu biliyoruz. Leydi Alice kaçırıldığında yüzlerce konuğun gözleri önünde Düşes'e hizmet ettiğini de biliyoruz.
No concuerdan, Holmes sabemos que estaba con la Duquesa cuando Imogen Helhoughton fué secuestrada en el cementerio sabemos que estaba sirviendo a la Duquesa frente a cientos de invitados cuando agarraron a Lady Alice la joven Helhoughton acaba de pasar por una terrible experiencia seguro que no está en sus cabales tiene que haberse confundido de persona no tienes nada contra ese hombre Holmes nada de nada.
Merhaba, Imogen.
Hola, Imogen.
Imogen'i yıllardır tanırım.
Conocía a Imogen de hace años.
Imogen ile arkadaşsınız, değil mi?
- eres amigo de Imogen, ¿ verdad?
Imogen sen misin tatlım?
Imogen, ¿ estás bien, cariño?
- Imogen'e ne dersiniz?
- Bueno. ¿ Y qué pasa con Imogen?
- Imogen'in aklı bir karış havada.
- Imogen es una cabeza hueca.
Bakın, Imogen muhteşem olur. Tamam mı?
Miren, Imogen lo hará muy bien. ¿ de acuerdo?
Imogen dese bile mi?
¿ Aunque elija a Imogen?
Bahse girerim Imogen bile kahrolası kontratı kontrol ederdi.
Apuesto que Imogen hubiera revisado el maldito contrato apropiadamente.
- Imogen'e bile paramız yetmeyebilir.
- No podremos costear a Imogen.
Hey, sen lmogen'a bakma, tamam mı?
No escuches a Imogen, ¿ bueno?
- Selam lmogen.
- Hola, Imogen.
Imogen, sakın alınma, tanıdığım en olgun kızsın, ama 24 yaşında bir erkek liseli bir kızı ciddiye almaz.
Imogen, no lo tomes a mal. Eres la chica más madura que conozco pero un tipo de 24 años no se va a tomar en serio a una chica de instituto.
Imogen mi?
¿ Imogen?
Onu Imogen'in balosundan hatırlıyorum.
Le recuerdo en el baile de Imogen.
Imogen'in amcası konuşma yaparken kahkaha atmamı sağlamıştı.
Me hizo reír a carcajadas justo cuando su tío estaba dando un discurso.
Imogen.
Imogen.
Aslında Imogen'i yatırmak zorunda kaldım ama hemen uykuya daldı.
- Estaba Imogen en un catre, pero durmió toda la noche.
ama başka bir eş bulana kadar sakla, Imogen öldüğü zaman.
Pero mantenerlo hasta que cortejar a otra esposa, cuando Imogen está muerto.
Imogenin değerli hayatına karşılık benimkini alın.
para salvar la vida de Imogen, lo mio.
imogeni kurtarıp beni vursaydınız, intikamınıza daha fazla değerdi.
Así que si hubieras ahorrado imogen y me llamó la atención, desgraciado más valor su venganza.
senin için, Imogen, hayatım için aldığım her nefes bir ölüm ;
Para ti, o imogen, incluso para quien mi vida es cada respiro una muerte ;
- ah Imogen!
- O imogen...
Imogeni hiçbir zaman öldürmedin... şimdiye kadar.
Nunca mataste imogen... hasta ahora.
- Ben Imogen.
Soy Imogen.
Imogen buraya ait değil.
Imogen no es de aquí.
Biz Zachary'den tüyü geri alırken Imogen'i korur herhalde.
Deben mantener a Imogen segura mientras obtenemos la pluma de Zachary.
Ama Imogen dünyaya düştü.
Pero Imogen cayó a la tierra.
Zed, tüyü Imogen'e götürmek zorundasın.
Zed, tienes que llevársela a Imogen. - Sal por la parte trasera.
Zed. O tüyü Imogen'e vermeden önce onu durdurmalıyız.
Zed... no podemos dejar que le de esa pluma a Imogen.
Imogen mı?
¿ Verdad? ¿ A lmogen?
Hadi... lmogen... lmogen! lmogen.
Vamos Imogen.
lmogen!
Imogen, cariño.
lmogen!
Imogen.
lmogen, Tatlım.
Imogen, cariño.
lmogen... lmogen!
Imogen. Imogen.. Imogen.
Bir süredir şüpheleniyordum. Tek belirgin şey çoraptaki ilmik. Charles ayakkabıları da aynı şekilde bağlıyor.
Hace tiempo que lo sospechaba ese nudo tán distintivo Charles llevaba los zapatos atados exactamente igual la identificación de Imogen Helhoughton me sacó de dudas, teníamos a nuestro hombre pero como habría podido estar en dos sitios a la vez, tiene que haber dos.
Yaşayan ölüler. - Imogen?
¿ Imogen?