English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Inferior

Inferior traducir español

2,469 traducción paralela
Evet, dalgalanma bir gigawatt'tan daha düşük.
Si, la fluctuación es inferior a un gigavatio
Bu, uyluk kemiğinizdeki atom,... bir zamanlar Kleopatra'nın aşığının dudağından bir parça olabilir.
Esto significa que un átomo en el hueso de tu muslo podría haber sido parte del labio inferior de Cleopatra.
Ama eğer ki, eğer ki AS piyes sınavın da dâhil notların A'nın altına düşerse Mayberry'ye dönersin.
Pero en el momento... el momento... en que saques una nota inferior a un sobresaliente comenzando con tu evaluación de teatro, regresarás al colegio Mayberry's.
Emri altında çalışan bir kadınla evlendiğinde.
Cuando se casó con una mujer inferior a él.
Enjeksiyon yeri, Richard'ın boynunun sol alt tarafı.
Lo inyectaron en la parte inferior izquierda del cuello de Richard.
Sadece kanayan damarları değil ama vücudunun alt kısmına kan akışını engelliyorum.
Ahora, estoy sacando la sangre no solo de sus fugas en los vasos sanguíneos pero tambien en toda la parte inferior de su cuerpo.
Bir Hıristiyan'la olsaydı daha iyi durumunda olurdu.
Me considera inferior. Le irá mejor con un cristiano.
Ve ben sadece ondan daha sonra doğdum diye ağabeyimin altında olamam.
Y no creo que yo sea inferior a mi hermano por haber nacido después.
Yoshikazu aynı seviyede sushi yapsa dahi... bir alt seviyede olarak görülecek.
Incluso si Yoshikazu hiciera sushi del mismo nivel, será visto como inferior. Si Yoshikazu prepara sushi que sea el doble de bueno que el de Jiro, sólo entonces serán vistos como iguales. Así de influyente es su padre.
Arka fondaki desenlerle lekeli numaraları görüyor musun?
¿ Ves cómo hay todo ese diseño en el fondo y luego tienes estos números manchados en la parte inferior?
Formasının sol alt köşesine bak.
Mira la esquina inferior izquierda del uniforme.
Sayfanın en altında çok etkilendiğin için tüm emeklilik maaşını bağışlamak istediğin yazıyor.
En la parte inferior de la página, tu anuncias que te gustaría donar tu indemnización completa a una causa cercana a tu corazón.
Zaten elindeki adamlar kalitesizlikleriyle biliniyor çocuk da öyle.
Sin embargo, su repertorio es bien conocido por ser de inferior calidad, como es el mismo niño.
Batiatus'ın adamları hanelerine saygı göstermeyip birbirlerini öldürmeye çalışıyor.
Los hombres de Batiatus consideran tan inferior su casa que buscan matarse entre ellos.
Creta Vadisi'nden aşağı indi.
Se fue hacia la parte inferior del valle de Cleta.
- Alt dudak.. - Meyve suyu ister misin bebeğim?
El labio inferior.
Kelimenin tam anlamıyla satış için düzenlenmiş ve yaratılmış her şeyin üretildiği anda değeri düşüyor. Çünkü, matematiksel olarak stratejik, sürdürülebilir, yeterli bilimsel olarak en gelişmiş ürünü yapmak imkansızdır.
Literalmente todo lo creado y puesto a la venta en la economía global, es inmediatamente inferior en el momento en que se produce ya que es una imposibilidad matemática el hacer los productos más científicamente avanzados, eficientes y estratégicamente sostenibles.
Everett'ın telefon kayıtlarına göre 5 saniyeden daha kısa süren yüzlerce cevapsız arama almış.
Según los registros telefónicos de Everett, tiene cientos de llamadas con una duración inferior a los cinco segundos.
Kendini hep bir şeylerden alçakta görüyordu.
Siempre se considerò inferior.
Ayrıca Miguel'in sırtının alt kısmında morluklar buldum.
También encontré múltiples abrasiones en la zona inferior de la espalda de Miguel.
"Kıçımızın sadece yarısı ıslanacaktı."
"Es tan solo nuestra mitad inferior la que está mojándose."
Baba bize para bıraktı ama hala şartları var
Papá nos dejó su dinero, es la parte inferior de la línea. Pero hay algunas contingencias.
Sayın Bakan, konuyu daha az gerilimli bir ortamda yeniden görüşmemizi ister misiniz.
¿ Desea volver a iniciar la reunión con un nivel inferior de tensión?
- Sayfa sekizin en alt bölümüne bakın. - Sayfa sekiz mi?
- Mire en la parte inferior de la página 8.
Kocası kendini küçük hissediyor.
El marido se siente muy inferior.
Kapıya iyice yaklaşıyorum, ve heyecan basıyor, iyi anlamda değil, kulaklarımda da uğuldama başlıyor, bu nedenle her seferinde vazgeçiyorum.
Estoy... estoy demasiado cerca de la puerta, y esta prisa, no es buena, y este rugido en mis oídos, y luego la parte inferior simplemente se retira.
Eniştem, intihar notunu inceliyor gayri resmi olarak ve otopsi raporu, alt çekmecende.
Mi cuñado está mirando la... nota de suicidio, de forma no oficial, y el informe de la autopsia en tu... cajón inferior.
Marcus, kendisinden düşük seviyedeki biri tarafından kışkırtıldı ve aynı şekilde karşılık verdi.
Marcus fue provocado por un ser inferior. Se desquitó.
Senden daha alt seviyede olduğunu söylediğin köpeği mi, yoksa beni mi?
¿ Al perro que dices es inferior a nosotros?
Sayalım. Hukuk okurken dandik öğrenci.
Uh, la escuela de nivel inferior de derecho.
Yani sadece üstünkörü bir incelemeye zamanım var... Ama, sağ bacağının aşağısında, vastus lateralis'te bir kaç milimetrelik bir kesik ve sağ ayak bileğinde bir ezik var.
Solo he podido hacer un examen preliminar, pero... corte profundo en el lateral del vasto inferior derecho... de medio centímetro de profundidad... y esta contusión cerca del astrágalo derecho.
Vücudun alt tarafı bizim politikacının değilmiş.
La parte inferior del cuerpo pertenecía a otra persona.
Cesedin alt tarafını teşhis ettik. Sanırım Monique Brammer'e ait.
La parte inferior del cuerpo podría ser de Monique Brammer.
- Alt bölgede bazı sorunlar var da.
- Me duele la parte inferior.
- Cesedin alt tarafını teşhis ettik.
- Puedo identificar la parte inferior. Hay un problema.
- Hangi yarısı? - Belden aşağısı.
- La parte inferior del cuerpo.
Bryn'in akciğerlerinin ikisinin de alt kısmı çökmüş.
La parte inferior de los dos pulmones de Bryn se colapsaron.
Denemenin kriterlerine uymak için 26 ve altında puan alman gerekiyordu.
Tienes que sacar una puntuación de 26 o inferior para cumplir el criterio del ensayo.
Sol alt kadranında kan var.
Mira, tiene sangre en el cuadrante izquierdo inferior.
Kuzey kulesinde zemin tarafında yer alan bir yere şüpheli bir paket bırakılmış. Tam olarak da, King ve Bay kesişiminde.
Encontraron un paquete sospechoso en el nivel inferior de la torre norte... esquina con King y Bay.
Alt ana toplardamara gelen darbe büyük miktarda iç kanamaya sebep olmuş.
El traumatismo en la cava inferior ocasionó una hemorragia masiva.
Onlar da tıpkı diğer insanlar gibi aşağılayıcı bir davranışla karşılaşınca onarılması güç bir şekilde yaralanmaktadırlar.
Ellos, al igual que otros seres humanos, que son sometidos a un estatus inferior, están irreparablemente dañados.
Ben de, " Tamam, cevabı yazabilirsin ama en altına büyük harflerle şunu yazmayı unutma dedim :
e dije : " Bueno, está bien, siga adelante. envielo, proporcionando que escribas en letras grandes en la parte inferior,
Ve değersiz Shirai Ryu şehrin nihayetinde yok olacak.
Y tu inferior Shirai Ryu por fin conocerá su final.
Klanının değersiz olduğunu söylememiş miydim?
¿ No te dije que tu clan era inferior?
Silâh atışı ile yaralanmış Y.R.D.A.,... sağ göğüs kafesinde ve dörtte bir yüzeyinden daha ufak. - Bölüm 1'e götürün.
I.E.A.V. con heridas de bala de parte a parte, hemitórax derecho y en el cuadrante inferior izquierdo.LLevenlo al 1.
Orta yaş erkek, geçmiş bilinmiyor, ateşli silah ile orta göğüs kafesinden ve sol alt kadrandan vurulmuş.
Varón adulto, historial desconocido, presenta múltiples heridas de bala en centro del torax y en el cuadrante inferior izquierdo.
İş başına. Kanadalı kadın asker, 20'lerinde. Başından ağır yaralanmış, alnında açık bir yara, sağ baldırında ciddi kesikler var, kırık da olabilir.
Soldado canadiense, mujer, veintitantos, herida importante en la cabeza, herida abierta en la frente, laceraciones graves en la parte inferior de la pierna derecha y posible fractura.
Nabız 130, solunum 18.
Tenemos una amputación de la parte inferior de la pierna izquierda.
Çoklu kırıklar, alt ekstremite, revir 4.
- Fracturas multiples en miembro inferior
Sol kolunda kesikler var.
Laceración en la parte inferior del brazo derecho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]