English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Info

Info traducir español

90 traducción paralela
Bu bilgilerin McCoy'a ait Olduklarından emin misin, beş papel?
Estás seguro que esta info es certera, Cinco Puntos?
Tamam. İşte 411, millet.
RITMO DE FUNK PARA AUTODEFENSA Muy bien, ésta es la "info", gente.
İyi de 24 saat boyunca televizyonlarda reklamlarımız oynuyor.
Pero si pasan nuestros "info-comerciales" las 24 horas.
Mesela haber almanın başkan yardımcısı Gabe Lawrence mı?
Como Gabe Lawrence, vicepresidente de Info-Entretenimiento.
Neyse, öyle yaparsan, Bilgi Koruma Sistemi anında seni tespit eder!
Si lo haces de esa forma serás atrapado por el centro de info-guardia inmediatamente.
Size zafer yürüyüşümü yapıyım.
Permítanme que les dé la "info".
Info Cram 6000 sayesinde bu elektrodu kafatasınıza diğerini de belinize bağlayarak..
HORROR INFO TRAGA 6000 Con mi Info Traga 6000 pueden absorber libros al instante al conectar este electrodo a la olla cerebral y éste a las... ¡ caderas!
LAPD'deki arkadaşlarımdan birini arayıp biraz bilgi alacağım.
Dejame llamar a un conocido de la polly pedir info.
"Deeds bilgisi. Duşta buluşalım" mı?
"Info de Deeds, nos vemos en la ducha"?
- Verdiğin bilgiler için sağ ol.
Gracias, lo entiendo. Gracias por la info
Jim'in annesini aradım bile ve bilgileri aldım.
Ya llamé a la mamá deJim. Tengo la "info".
Senin görevin Bilgi-Kürenin içine sızmak ve bu kuantum etkili bombayı yerleştirerek onları dönüşü olmayan bir alternatif evrene göndermek.
Ahora es personal. Tu misión es infiltrar la Info-Esfera y plantar esta bomba de quantums.
Şimdi Bilgi-Küre bin yıllık bir görevi tamamlamak için kendini tarayacak ve koruyucu kabuğunu açacak.
ADQUISICION DE DATOS COMPLETA. INICIANDO AUTO-SCANNEO. Ahora la Info-Esfera abrirá su capa protectora para auto-escanearse y así terminar su tarea de 1000 años.
O Scooter'ın berbat olduğunu şimdi hatırladım.
¡ Quedaré atrapado en la Info-Esfera otra vez! Sólo recuerda que ese Junior Scooter apestaaaaaaaaaaa...
Ve 1000 yıl sonra Fry bir kez daha Bilgi-Kürenin içine girdi ve büyüleyici bombasını kurdu.
Y así, mil años después, Fry se infiltró una vez mas en la Info-Esfera
- Alıcılara gidiyorum. - Bilgiyle dön. - Geliyorum.
- Ronnie, llámame con la "info".
İşte, finans piyasaları, borsalar hakkında bütün küçük bilgileri topluyorum, alınacakları, satılacakları. Çünkü brokerlar... Yani, borsada çalışan kişiler birçok bilgiye ihtiyaç duyuyorlar.
Recojo una serie de informaciones sobre mercado financiero, acciones, lo que se compra y se vende, porque los brokers, las personas que trabajan en la bolsa, necesitan tener mucha info... rmación sobre muchísimas cosas.
Geylik, yok bi'anormallik.Evlenin ve bütün paranızı harcayın.
Gay-o, es okey-o. Tie the knot and spend all your dough gay-o, come stay-o visit our web site for further info.
Onaylandı.
"Info" confirmada :
Absürd bilgilendirme gibi.
No sabía que iban a hacer, como una pieza de "info-nimiento".
Ben, 21 Huk Uygun Semin demeyi seviyorum.
Yo le digo "Semin. Info. 21 Sig."
Ödülümü almak için sadece hesap numaramı vermem gerek.
Debo transferir una garantía para cobrar. LOTERÍA ESPAÑOLA ingrese INFO GANADORA
Yeni acil durum telefonu Elinizdeki dosyalarda yazıyor, tamam mı?
El nuevo número de emergencia es un número de página de una carpeta de tu info., ¿ de acuerdo?
Bazen hassasiyetin güçlenir Sanki beynin yeni bir veri işliyordur Diğer zamanlarda iplik kırılır
Unas veces tus sentidos se fortalecen cuando tu cerebro procesa nueva info, otras veces los cables se cruzan, y sólo eres un topo ciego como yo.
Mayalar, Ninerlar'ın sokaktan bilgi toplayarak anlaşmayı öğrendiğini ve basmaya geldiklerini düşünecekler.
Los Mayans van a pensar esto Los niners obtienen su info en las calles, y toman el trato
Dur biraz. "Haberiniz olsun".
Un minuto. "Info"?
Yeni bilgiler buldum.
Hey escucha tengo nueva info
Eğer herhangi bir bilgiye...
Si tiene info -
Yaklaşık 30 dakika ara verdik. Eminim bir kaçını kaçırdık ama önemli değil, çünkü burada bir sürü dinleyicimiz ve İnfo-savaşçı var ve harekete geçtiler.
Descansamos por 30 minutos y estoy seguro de que perdimos a ver a unos pocos pero no importa, porque tenemos decenas de personas oyentes de nuestro programa,'guerrerosinfo'que están aquí tomando acción.
Japon istihbaratı bunlardan kayda değer şeyler çıkarabilir.
Le da a los japos info valiosa si lo encuentran.
İrtibat bilgilerini ver. - Onları buluruz. - Tanrım.
Bueno, solo déme su info los encontraremos.
Eğer daha fazla bilgi istiyorsanız internet sitem de bulabilirsiniz, male-animal.info
INFO Si desean más información sobre esto, búsquenla en mi sitio web, hombre-animal. Info.
Hava bisikletinin topladığı verilere bakarsak yayılan gama enerjisi kubbeden kesilebilir.
Tu aero-moto reunió bastante info de la energía gamma que el domo emitía.
Ya sen nesin! Ha!
UNSOLOCLIC.INFO PRESENTA :
İşte buna tüm verilerinizi yükleyebilirsiz ve sonra istediğiniz zaman DVD ya da CD'ye kopyalayabilirsiniz.
Vos acá adentro mandás todo la info, la almacenás y la bajás a DVD o CD, cuando vos quieras.
Onun ismine ve iletişim bilgilerine ihtiyacımız olacak.
Necesitaremos su nombre e info de contacto.
info @ sandhednu.dk Görülür ama görülmez.
VISIBLE, PERO INVISIBLE
Adres şöyle : H-t-t-p iki nokta üst üste-taksim-taksim the-Ava-show-nokta-com taksim-info-altçizgi...
H-t-t-p dos puntos-barra-barra el-show-de-Ava-punto-com barra-info-subrayado...
Bu kadar mı? Daha net bir şey yok mu?
¿ no tienes nada más claro como info?
Info terminal.
Terminal de Información.
Dinle şimdi! " Valio döngüsü, bilgi 4...
Ciclo Valio, Info 4.
Bilgilendirmeyi neden kesiyorsun?
- ¿ Por qué pararon la Info?
- Sen ne zannediyorsun?
Esa es info.
Sadece geleyim.
Bien, les daré ahora la info.
Bin yıldır şeytani beyinler sıradan üç hafıza bankasının iki katı büyüklüğündeki Bilgi-Küreyi inşaa ediyor.
Durante 1000 años, los malvados cerebros han estado construyendo la Info-Esfera.
Bilgi almışsınız, sorgulama niye?
Tiene la "info".
* ÇEVİRİ : IDEON * 11.01.2012 / Kazakistan
UNSOLOCLIC.INFO
KULÜP SAMOVAR
UNSOLOCLIC.INFO PRESENTA :
MELİH KILIÇ THE ADOPTED
UNSOLOCLIC.INFO
Yönetmen JANG Hun
UNSOLOCLIC.INFO
Seijaku Samurai Birkaç yıldır aynı rüyayı görüp duruyorum.
UNSOLOCLIC.INFO PRESENTA :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]