English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Ingalls

Ingalls traducir español

65 traducción paralela
- Ingalls.
- "Ingalls".
Acele etmenize gerek yok Bay Ingalls.
No hay ninguna prisa, Sr. Ingalls.
Evet, Ingalls ailesi, ayaklarınızı suya sokmanızı bitirdikten sonra boşaltmamız gereken bir vagon dolusu eşya var.
¡ Al fin hemos llegado! ¡ Será una casa estupenda!
Sıkı çalışıyorsun bakıyorum?
- Buenos días, Ingalls.
Bay lngalls, günaydınlar.
- ¡ Ah, Sr. Ingalls! Buenos días.
Bay Ingalls, kaç tane ailenin buraya taşınıp, ekip biçip, dağlar kadar borç altına girip, gece vakti kaçıp gittiğinden haberiniz var mı? Hmm?
Sr. Ingalls ¿ sabe usted cuántas familias han llegado a este almacén queriendo plantar una cosecha, comprando más cosas de las que necesitaban y las han dejado sin pagar?
Bay Ingalls, hiçbir şekilde mümk- -
- Sr. Ingalls, créame, lo siento... -... pero no hay ninguna posibilidad...
Aynen öyle.
- Sí, mi nombre es Ingalls.
Adım Ingalls.
Yo me llamo O'Neil. Encantado.
Lütfen alınma Ingalls.
No se ofenda, Ingalls.
Ingalls!
¡ Ingalls!
Ingalls, bu saat pek değerlidir, tıp okulundan mezun olunca verdiler bana.
No le haga usted caso, es un cronómetro carísimo. Me lo regalaron cuando me gradué en medicina.
Charles lngalls!
¡ Charles Ingalls!
İki gün sonra kontrole gelirim Bayan Ingalls.
Vendré a verle dentro de un par de días, Sra. Ingalls.
Bayan Ingalls? Evet?
- Señora Ingalls.
Ingalls?
¡ Es Ingalls!
Ingalls, kötü görünüyorsun.
¿ Qué hay, Ingalls?
Yavaş git, tamam mı Ingalls?
Vaya despacio, Ingalls.
Yumruğum suratında patladığında bir anlığına kimliğimi hatırladım.
cuando Mary Ingalls pasó la escarlatina y no volvió a ver. Encantada de conocerle.
Hennessey ve Ingalls. Orada çalışırım.
Trabajo en "Hennessey e lngalls".
SyLaR _ 54 Şimdi "Prairie deki Küçük Ev" e geri dönüyoruz.
Ahora regresamos a La familia Ingalls.
Laura Ingalls Wilder'dan kurtulduğumuz gibi.
Tal como nos libramos de Laura Ingalls Wilder.
"Prairie'deki Küçük Ev" dizisinde Bay Ingalls'ın Mary'e söylediğini görmüştüm.
El Sr. Ingalls se lo dijo a Mary en La Pequeña Casa En La Pradera.
Bu Charlie Ingalls!
¡ Es Charlie Ingalls!
- Adım Maureen Ingalls.
- Me llamo Maureen Ingalls.
Bayan Ingalls'un giysileri yok.
La Srta. Ingalls no tiene ropa.
- Maureen Ingalls kim?
Bien, ¿ quién es Maureen Ingalls?
Burası "Küçük Ev" değil, tehlikelidir bunlar.
Esto no es "La Familia Ingalls". Son peligrosos.
Şey bütün öğlenimi harcadığım için affet beni, nefes kesici parlak ışıkları koyduğum için, lokum gibi yumuşak yastıklar ve kokulu mumlar için, bu seni lanet Laura İngalls'ın çayırlarda koşması gibi hissettirdiği için!
Bueno, perdoname por gastar toda la mañana poniendo luces que son impresionantes, almohadas tan suaves como masmelos y velas con olor a dulces que te hacen sentir que estas corriendo a traves del campo como la maldita Laura ingalls!
Evinizin içinde ufak melekler olsun istemez misiniz?
Aquí acabarían como la familia Ingalls.
- Küçük Ev'in Albert'i.
- Albert de "La Familia Ingalls".
- Niçin? Küçük ev için mi?
- Como la familia Ingalls.
Hani Laura Ingalls okulda küçücük bir karatahtaya yazardı.
Laura Ingalls solía hacer borrones en la pizarrita del colegio.
Şimdi "Küçük Ev" e geri dönüyoruz...
Ahora regresamos a La familia Ingalls. Qué bien, Mary.
Martha, bu fikri bir yere yazmayı başarabilirsem olağanüstü bir baba olacağım, tıpkı Charles Ingalls gibi.
Martha, si logro escribir una idea que tengo en la cabeza... me voy a convertir en un padre extraordinario, en papá Ingalls.
Bir öğretmenle Küçük Ev oynamak, bu sen değilsin Logan.
Jugar a La familia Ingalls con una maestra de escuela es impropio de ti, Logan.
Selam Laura Ingalls.
¡ Hola! Laura Ingalls.
Yani, vücudumdan çıkmış da kendimi dışarıdan izliyor gibiydim. Hıyar, babalık etmeye çalışıyor. Sanki "Küçük Ev" dizisinden bir sahne gibi.
Me veía, como un padre imbécil... en una escena de "La familia Ingalls".
Git de şu Laura Ingalls elbisesini değiştir hadi.
Ve a cambiarte ese vestido de Laura Ingalls.
Kimse Küçük Ev dizisindekiler gibi giyinmiş beyaz bir kızdan ot almaz.
Nadie le va a comprar porro a una blanca con un vestido de La familia Ingalls.
Sen. Laura Ingalls Wilder.
Oye, tú, Laura Ingalls Wilder.
Rahibe Ingalls.
Hermana Ingalls.
- Senin olsun, Laura Ingalls.
- Acéptalo, Laura Ingalls.
- Rahibe Ingalls zararsizdir.
La hermana Ingalls en inofensiva.
- Rahibe Ingalls bir adam öldürdü.
La hermana Ingalls mató a un hombre.
- Günaydın Ingalls, o kadar da sıkı çalışmıyorum.
- Buenos días.
Ingalls.
Ah, Ingalls.
Al şu tavukları be Ingalls!
- ¡ Acéptelos!
Ingalls!
¡ Sí!
"Little House on the Prairie."
- La Familia Ingalls.
Kokulu mumlar beni Laura İngalls gibi hissettiriyor.
Las velas aromaticas me hacian sentir como Laura Ingalls.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]