Instinct traducir español
19 traducción paralela
Bu yıl.. Geçen yıl Temel İçgüdü filmini seyrettim.
El año pasado vi una película llamada "Basic Instinct".
Sen hallet.
Instinct. Instinct.
- Sezgilere.
Instinct.
Kendi sezgilerimle bahis oynuyordum. Gazeteye neredeyse hiç bakmadım. Bana biraz para lazım.
Gar, Gar.It's no es lo que era think.I Bettin'con mis entrañas, mi instinct.I apenas miró el papel en absoluto.
Temel İçgüdü filminin sonundakileri anladın mı?
¿ Entiendes lo que pasa al final de Basic Instinct?
Mesela Basic Instinct, Bence çok büyük derecede.. burada Sharon çok büyük performans sergiliyor... aynı zamanda bu... Frank tarafından sağlandı.
Creo que en Instinto básico, en gran parte... la gran actuación de Sharon... también fue construida... por Frank.
Instinct, sanırım.
Por instinto, supongo.
Sana diyorlar ki, burada dikilip şöyle diyemezsin :
Ellos nos dicen que no podemos llegar allí y decir en "Basic Instinct"
"Temel İçgüdü 3" mü?
¿ Basic Instinct 3?
Çeviri : kojiro
Capítulo 8x04 "Instinct"
Biz "Basic Instinct" ortasındayız sen Sharon Stone ile mi yattın?
¿ En medio de "Instinto Básico" y te acuestas a Sharon Stone?
Dalia, a good leader relies on their instinct.
Dalia, un buen líder se basa en su instinto.
Josh aklına ilk geleni söylemeni istiyorum.
Josh, te necesito para ir con su primera instinct- -
Önemli nokta, bizim işimiz... komiseri yönlendirmek, en iyi karar. not your first instinct.
La cuestión es, que es nuestro trabajo guiar al Comisionado para que tome la mejor decisión, no lo que te dice tu instinto.
- Hayır daha çok Öldüren Cazibe, Temel İçgüdü veya Brian De Palma filmleri gibi.
No, del estilo de Fatal Attraction o Basic Instinct o películas de Brian De Palma.
Kıller Instinct hala favorim.
El instinto asesino todavía tiene un detalle.
Kıller Instinct cidden dört gözle beklenecek bir şey ama.
El instinto asesino no es lo que estás a la espera para él.
Neydi... Temel İçgüdü Nedir?
¿ Cómo era... cómo era "Basic Instinct"?
- İnstinct modeli sanırım.
- Instinto creo.