English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Insulin

Insulin traducir español

26 traducción paralela
- İnsulin'in yarısını atmak zorunda kalıcam.
- Voy a tener que deshacerme de la mitad de la insulina.
Insulin iğnesi kolaylıkla komaya yol açabilirdi ya da ölüme
Una inyección de insulina podría provocar un coma inmediato... o la muerte.
Sorumlu değillerdi çünkü insulin aldığını bilmiyorlardı.
No era responsable porque no sabían que se inyectaba insulina.
Gerekli olduğunda insan vücudu insulin üretimini % 60 a kadar çıkarabilir.
En casos extremos el cuerpo humano puede soportarlo pero es sólo un 75 % de seguridad
İnsulin veriyorum.
Le doy la insulina.
İnsulin eksikliği.
Una deficiencia de insulina.
Novalin insulin.
- Novalin, insulina.
Kanında C-Peptide eksikliği var. Bunun anlamı, adamımızın vucüdundaki insulin doğal değil, yapay.
La ausencia de péptido C en la sangre indica que la insulina de nuestro hombre es sintética.
Tamam, aradığımız şey, son 48 saat içinde yapay insulin alan hastaların listesi.
Buscamos un paciente que haya adquirido insulina sintética en las últimas 48 horas.
İnsulin iğnesi. Şeker hastası.
Lápiz Dosificador de Insulina Diabético
Uçaktakileri öldüren her neyse muhtemelen İnsulin iğnesinden yayıldı.
Lo que mató a los pasajeros salió de su lápiz de insulina.
Ona bir tabak kurabiye yerine insulin iğnesi bırakmalısın.
Deberias dejarle un plato lleno de insulina.
İNSÜLİN
INSULINA
Fibroması insulin gibi davranıp, glikoz seviyesini düşüren büyüme hormonunu salgılıyor.
Su fibroma está segregando la hormona de crecimiento humano que actúa como la insulina, bajando su nivel de glucosa.
İnsulin işe yaracak ama beni daha önce aramalıydın.
Muy bien. La insulina va a funcionar, pero deberías haberme llamado antes.
NPH insulin... 10ml şişe, 200,000 guarani.
Insulina NPH... frasco de 10 ml, 200.000.
İnsulin almaya.
A conseguir insulina.
- Dr. Clarkson bana insulin ilacıyla ilgili son rapordan bahsediyordu.
El Dr. Clarkson me comentó sobre el último informe sobre la insulina.
Kanda ne kadar glikoz varsa, o kadar çok insulin üretilir.
El más glucosa en la sangre, se libera la más insulina.
Ancak burada bizim için önemli olan nokta bu insulin hormonu kan içerisinde tüm glikoz ile uğraşmakta iken, yağ hücrelerimize yağlara tutunmalarını söylemesidir.
Pero el punto clave para nosotros es que mientras que esta insulina está en la sangre tratar con toda la glucosa, le dice a las células grasas para aferrarse a la grasa.
Hızlıca düşmesinin nedeni, o şekere karşılık, vücudunun şekerin hücrelere götürülmesini ve ve enerji için kullanılmasını sağlayan bir hormon olan insulin salgılamasıdır.
La razón de que se estrelle muy rápido es porque, en respuesta a que el azúcar, el cuerpo libera insulina, la hormona que lo tiene en las células por lo que se puede utilizar para la energía.
Bu nedenle de tekrar daha fazla insulin üretiriz ve sonra yeniden düşüşe geçer işte bu nedenle duygu halinizde değişimler yaşarsınız ; şekerin zirve yapması ve düşüşe geçmesi nedeniyle.
Y así, una vez más, tenemos más insulina y se sumerge abajo, y es por eso que te dan las fluctuaciones en su estado de ánimo, a partir de ese rápido aumento de azúcar y la caída.
İnsulin şokuna girdi.
Le dio un shock de insulina.
Sana yarın çift insulin vereceğim.
Mañana te daré el doble de insulina.
Ne bu, insulin pompası mı?
- ¿ Que es?
Evet.
Insulina como Factor de Crecimiento ( "Insulin-like Growth Factor." )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]