English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Ishmael

Ishmael traducir español

149 traducción paralela
Ishmael.
Ishmael.
İsmail kim?
¿ Quién se llama Ishmael?
Açtım ve İsmail yazdım.
La prendí y escribí en el teclado "Ishmael"
İsmail.
"Ishmael"
İsmail kim biliyor musun?
¿ Sabes quién es Ishmael?
İsmail'e Wilbur mu diyor?
¿ Él se llamaba Ishmael, Wilbur?
"Bana Ishmael de."
"Llamame Ismael".
Ezekiel ve Ishmael... ailenizin isteğine uygun olarak koridorda bekleyecek..
Ezekiel e Ismail, de acuerdo a los deseos de sus padres pueden salir al pasillo y rezar por nuestras almas.
Bana Ishmael de.
Llamadme Ismael.
Ishmael Boorg.
- Ishmael Boorg.
Şimdiye dek gördüğüm en güçlü atışa sahipsin.
Tienes el disparo mas poderoso que jamas haya visto, Ishmael.
Dostumuzla tanış lütfen... Ohio'dan, Hezakiah Birader.
Ishmael, te presento a nuestro amigo de Ohio, el hermano Hezakiah.
Merhaba, Ishmael.
Hola, Ishmael.
Bir kaç hafta içinde Reno, Nevada'da, bir turnuva yapılacak.
Ishmael, hay un torneo en Reno Nevada en unas semanas.
Lucas'ı öteki çocuklarla beraber aşağı götür. Bizim için onlara göz kulak ol, lütfen.
Ishmael, acompaña a Lucas donde estan los otros chicos, vigilalos por nosotros por favor.
Seninle konuşmak istiyorum.
Ishmael, quisiera hablar contigo. - Está bien Pa.
Ishmael birazdan dönecek.
Ishmael vuelve enseguida.
Dışarıdaki insanlara karşı dikkatli olacağınıza söz verin.
Ishmael, prometeme que serás cuidadoso cuando estes entre los ingleses. No permitas que te corrompan.
Ishmael her zaman ilginç bir çocuktu... ama içi tertemizdir ve onu çok seviyoruz.
Ishmael siempre fue un muchacho fuerte pero pretende estar bien, y lo amamos. Por favor, traelo de regreso.
Ishmael benden hoşlanıyor.
Le gusto a Ishmael.
Aklıma bir şey geldi. Claudia bize çok iyi... davranıyor, bu yüzden belki de... kendi ayaklarının üstünde duruncaya kadar bize katılabilir.
Ishmael, tuve una idea viendo que Claudia ha sido tan amable con nosotros... pensé que tal vez podría quedarse con nosotros hasta que se recupere del pie.
Umarım Ishmael'in kafası tek başına Reno'ya gidecek kadar çalışıyordur.
Espero que Ishmael pueda arreglarselas en la calle para llegar a Reno por su cuenta.
Baksana, bowlingle ilgili bildigin herşeyi Ishmael'e de öğretiyorsun.
Digo, te encuentras aquí pasandole todo ese conocimiento sobre bolos a Ishmael.
Ishmael, benim kiliseme hoş geldin.
Ishmael, bienvenido a mi iglesia.
Eve dönme vakti.
Ishmael, es hora de ir a casa
Eğer sizinle kalsaydım, Stanley seni ve Ishmael'i incitirdi.
Si me hubiese quedado contigo, Stanley les hubiera hecho daño a ti y a Ishmael
Bana Ishmael deyin...
"Llámame Ismael..."
Beni ara, Ishmael.
Vuelve a llamarme, Ishmael.
"Benim adım Ishmael."
" Llámenme Ismael.
Git buradan, Ishmael.
Déjame, Ishmael.
" Sevgili Ishmael,
Querido Ishmael :
Ishmael'in de onun izinden yürüyüp bıraktığı mirası koruyacağından eminiz.
Sabemos que seguirás sus pasos, Ishmael y le harás honor a su legado.
- O artık evli, Ishmael.
Está casada, Ishmael.
" Sevgili Ishmael...
Querido Ishmael :
"Sedir ağacındaki son buluşmamızda... "... bedenini bedinimde hissettiğim zaman
Querido Ishmael, cuando nos vimos en el cedro por última vez siento y sentí tu cuerpo moverse contra el mío...
" Seni sevmiyorum Ishmael.
No te quiero, Ishmael.
" Seni sevmiyorum, Ishmael.
No te quiero, Ishmael.
- Ben korkunç birşey yaptım.
Hice una cosa horrible, Ishmael.
Bazı şeyler biter, Ishmael.
Tienen su fin, Ishmael.
Anşadın mı? Moby Dick'deki..
Ishmael, el de Moby Dick.
"Bana Ishmael de, aptal."
"Llámame Ismael, ignorante".
"Bana lshmael de."
"Llámenme Ishmael"
Bana İsmail diyebilirsin ama... Dylan'ın bombasının oluşturduğu radyasyon izleri kolay bir hedef- - Dylan ölmedi Rommie.
Llámame Ishmael, pero los patrones rad de la bomba de Dylan han dedo en el blanco jugoso y... no murió Rommie.
- Bana İshmael deyin.
Llámenme Ishmael.
Çabuk dönmezsen, İşmeyil ve ben gitmiş oluruz.
Si no regresa pronto... me llevaré a Ishmael.
Sen de İşmeyil.
Tú también, Ishmael.
İsmail ve balina aslında iyi arkadaş.
Veamos. Ishmael y la ballena eran muy buenos amigos... y la ballena podía hablar.
Neden bu kadar geciktin, Ishmael?
Por que llegas tarde, Ishmael?
- Nerden bileyim Ishmael?
Como diablos voy a saberlo?
Ishmael. "
Adios, Ishmael. "
Ben Ishmael Achmel Mohammed Hach-tüüü!
Soy lshmal Ackmead Mohammed Asckptooty!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]