English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Iskaladım

Iskaladım traducir español

132 traducción paralela
Iskaladım.
No le di.
Iskaladım.
¡ He fallado!
- Iskaladım.
- No le he dado.
Iskaladım.
Fallé.
Iskaladım!
¡ Fallé!
Iskaladım.
Ya no me acuerdo.
- Iskaladım.
- No le di.
Iskaladım.
He fallado.
- Iskaladım.
- He fallado.
Iskaladım.
La perdí.
Iskaladım.
Los perdí.
Ne fark eder? Iskaladım.
iQué diferencia hay?
- Iskaladım mı sanıyorsun?
- Me has visto perder?
- Iskaladım.!
- ¡ Fallé!
Iskaladım...
No ha funcionado.
Ben bir atış yaptım, ve Iskaladım.
Disparé pero no le di.
Iskaladım.
Erré.
Iskaladım.
Se fueron.
Iskaladım!
Falló.
Iskalamadım dimi? Iskaladım mı?
- Espero no haber errado...
- Iskaladım baba.
- He fallado, papá.
Iskaladım mı? !
Perdí!
"Iskaladım"
"Bien, estaba equivocado."
Iskaladım.
Que no le apunté.
Iskaladım!
Por la puta.
- Iskaladım mı? Eminim ıskaladım!
- Apuesto que si!
Iskaladım.
Ha sido sin querer.
Iskaladım.
Fallé...
Iskaladım...
Fallé...
- Üzgünüm. Iskaladım.
Lamento no haberte matado.
- Iskaladım.
Apunté mal.
- Iskaladıklarım da olur, Peder.
- Alguna vez he fallado, Padre.
Iskaladım.
Fallé!
Iskaladım.
, fallé.
Dök onu üzerime. Susadım. Iskaladın.
Así, rocíame, tengo sed, te has dejado un poco.
Iskaladı mı acaba?
¿ No puede creerlo?
Iskaladığımı mı sanıyorsun?
¿ Crees que ha sido un error?
Iskaladı mı?
¿ Falló?
Iskaladım.
Le erré.
Iskaladın mı?
¿ Demasiado entusiasmo?
- Iskaladı mı?
¿ No disparó?
Millet, hazır olun! Iskaladığımız saldırıların acısını çıkartacağız!
¡ Todos en posición! se los devolveremos en esta!
Iskaladık mı?
nos perdimos.
Iskaladık mı?
¿ lo perdimos?
Iskaladın beni. Mızıkçılık yapma, Ray.
- No seas tramposo.
Iskaladım.
¡ Fallé!
Iskaladım seni, tatlım.
- Fallé, amorcito.
Iskaladı mı?
¿ Fallaron?
Iskaladıklarımı indirmek için.
Para atrapar a los que se me escaparon.
Iskaladığım biri var mı?
¿ Me falta alguien?
Iskaladığım şeyler mesela.
Como lo que me he estado perdiendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]