English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Isviçre

Isviçre traducir español

2,322 traducción paralela
Haftalık yayınlanan bir isviçre gazetesinden yapılan alıntılardan sonra, Kitap piyasada patlamadan önce 10.000 den fazla kopya satıldı,
Después que un periódico Suizo publicó partes del libro en una columna semanal se vendieron más de diez mil libros antes de que éstos llegaran al mercado
Ben de İsviçre demek banka demek sanıyordum. Hadi oradan!
Mierda, es lo mismo de siempre.
Planım İsviçre saati gibi işliyor. O yüzden dert etme.
Esto funciona como un puto reloj, no te rayes.
İç kapı, İsviçre yapımı, 3 fit kalınlığında, esnek yeniden kilitlenebilir.
La compuerta interna, hecha en Suiza, 30 cm de espesor con trabas de seguro.
İlk olarak, benden biraz büyük ve babam benden büyük çocuklarla görüşmemden hoşlanmıyor ama özel sebebi, bu çocuğun babası geçen bahar, babamı Gin Rummy oynarken sarhoş etti ve babam ertesi gün uyandığında 40 dolarını ve büyükbabamın ona küçükken verdiği İsviçre yapımı ordu bıçağını kaybettiğini fark etti.
Para empezar, es un poco mayor que yo y a papá no le gusta que salga con chicos mayores pero en realidad es porque el papá de este chico dejó que papá se emborrachara jugando al rummy y cuando papá despertó, la mañana siguiente le faltaban $ 40 y una navaja suiza que mi abuelo le regaló cuando era un niño.
İsviçre Bankası Max Peterson'un hesabına para transferi.
Banco Suisse - Ingresos : 3 millones de Euros.
Paranın İsviçre'de ve daha sonra Karayip'te numaralı bir hesaba havale edilmesini istedi.
Dijo que quería que le cablearan el dinero a una cuenta numerada en Suiza y a otra en el Caribe.
Mark Whitacre ADM işi için İsviçre'deyken oradaki bir hesaba 2.5 milyon dolar yatırıImış.
2,5 millones de dólares, depositados en una cuenta suiza cuando Whitacre fue a hacer negocios.
Sonra İsviçre ve Grand Cayman'da hesaplar var.
Y hay cuentas en Suiza y en Gran Caimán.
- Evet İsviçre, doğru.
- Sí, Suiza, es cierto, sí.
İsviçre.
¡ Suiz!
Biri Fransız işbirlikçilere ait. Öteki, daha önemli : İsviçre bankalarındaki meşhur savaş ganimetlerinin listesi.
Uno tiene una lista de colaboradores franceses... y el otro, mucho más importante... una lista de cuentas suizas que contienen fabulosos botines de guerra.
Biri Fransız işbirlikçilere ait. Öteki... İsviçre bankalarındaki meşhur savaş ganimetlerinin listesi.
Uno tiene una lista de colaboradores franceses... y el otro, mucho más importante... una lista de cuentas suizas que contienen fabulosos botines de guerra.
Ibiza, Jamaika, İsviçre...
Ibiza, Jamaica, Suiza...
Elemanın eli sanki İsviçre çakısı gibiydi.
El tipo tenia, como, un cuchillo del Ejercito Suizo en sus manos.
Sanırım İsviçre'deki bir sığınıkta gizli tutulması en güvenlisi olacak.
Supongo que estará segura por ahora, guardada. Escondida, en un búnker en Suiza.
O ise İsviçre peyniri.
Ella fue el queso suizo.
İsviçre'ye mi?
¿ En Suiza?
İsviçre nüfuzunu kullanarak. "
Interviene Suiza ".
İsviçre peyniri değil burası.
Esta ciudad no es un queso Gruyère.
Jambon ve hardallı İsviçre peynirli alabilir miyim?
¿ Podría tomar un sándwich de jamón y queso suizo con mostaza?
- Burası İsviçre
- Esto es Suiza!
Seni garanti belgeli bir İsviçre kronometresi için sattım.
Te traicioné a cambio de un cronógrafo suizo certificado.
Kendimi İsviçre'de kalan son inek gibi hissediyordum.
Me sentía como la única vaca en Suiza.
Lozan. İsviçre, Lozan'da.
Lausana, Suiza.
Ama polisi arayarak cinayete teşebbüsünün üzerinden bir saat geçmeden İsviçre'ye kaçmaya çalıştığını söyleyebilirim.
Puedo avisarle a la fuerza aérea que piensas escapar a Suiza horas después de tu intento de homicidio. Serán de 10 a 20 años.
- İsviçre'deydim.
Estuve en Suiza.
İsviçre Alplerinde muhteşem iki hafta yaşadık, ama artık işe dönme zamanı. Yani bunu saklamak için daha çok çaba göstermeliyiz. Şununla başlayalım.
Mira, lo hemos pasado geniarl en los Alpes suizos estas dos semanas, pero ahora es el momento de volver al trabajo, lo que significa que tenemos que esforzarnos más para ocultarlo, a partir de, eh... esto?
Burası araba parçaları için İsviçre Bankası gibi.
Este lugar es como un banco suizo de auto partes.
Dr. Fleming araştırmalarını İsviçre'de sürdürüyor.
La Dra. Fleming lleva a cabo su investigación en Suiza.
İsviçre'ye git!
Umm, es como Suiza.
İnsanlar sizin İsviçre'ye gittiğinizi düşünüyorlar.
La gente piensa que habéis ido a Suiza.
Sonraki gün, herkes bana sizin İsviçre'ye kaçtığınızı söyledi!
al dia siguiente todo el mundo me decia que habiais escapado a suiza
Çocukları İsviçre'ye götürdüm.
Mudé a los niños a Suiza.
İsviçre'yi sevdin mi, Michael?
¿ Te gustó Suiza, Michael?
Kocam hala İsviçre'de.
Mi esposo aún está en Suiza.
- İsviçre diplomatı Sven mi olacağım?
- Seré Sven, el suizo diplomático.
İsviçre'de haberler nasıl?
¿ Novedades de Suecia?
İstihbarata göre, Perseus İsviçre Konsolosluğu'nda resmi bir davete katılıyor bu gece.
Inteligencia nos dice que Perseo asistirá a un evento formal. Esta noche en la embajada Suiza.
İsviçre bayrağının önünde duran kötü takım elbiseli adam gidiyor.
El tipo del traje horrible frente a la bandera de Suiza esta recogiendo.
Gördüğünüz gibi, İsviçre saatlerinden daha düzenli çalışıyoruz.
Como pueden ver, trabajamos mejor que un reloj suizo.
Tom, şuan, İsviçre'deki, Hadron Parçacıkları Çarpıştırma Merkezi'ndeyim. Yetkililer,... testlerde kullanmak için yarattıkları,... parçacık hızlandırıcı iki kutuplu mıknatısın çalınmasından sonra, geçirdikleri şoktan dolayı şaşkına dönmüş durumdalar.
Tom, estoy fuera del Supercolisionador de Hadrones ( LHC ) en Suiza, donde las autoridades estan desconcertadas y conmocionadas... por el robo del iman flexible superconductor... creado para usarse en pruebas con aceleracción de particulas.
Morg tarafsız bölgedir, para dışında tıpkı İsviçre gibidir.
Este depósito es territorio neutral. Como Suiza, pero sin el dinero.
[İsviçre Almancası] Anlayamadım. Bunların Tanrı olduğuna inanıyorlardı ".
Nuestros antepasados no conseguían entender y creían que eran Dioses
Önce İsviçre istatistiklerinde başa oynamaya başladı, sonra almanyada ve sonra bütün dünyada en çok satan kitap oldu.
Fue un enorme best-seller, inicialmente en Suiza luego en Alemania y luego en el resto del mundo
[İsviçre almancası] "Mükemmel"
¡ Absolutamente increíble!
Gerçekten teknolojinin bu çok ilginç parçasında, tam anlamıyla günümüz... İsviçre saatlerinden... çok daha karmaşık çarklardan oluşan bir çalışma mekanizması bulunuyordu.
Entonces, es una muy interesante pieza de tecnología que poseía engranajes muy sofisticados y más funciones que un moderno reloj Suizo
Sana, o şık kravat iğnesini veren, Bir dönemi 40.000 dolara, İsviçre'de özel okula...
La que te regaló ese alfiler de corbata, a la que enviaste a una escuela privada en Suiza
Luxembourg ya da İsviçre'de belki.
Tal vez en Luxemburgo o Suiza.
İsviçre'ye mi gidiyorsun?
¿ Te vas a Suiza?
Fransa-İsviçre sınırındaki yamaçların derinliklerinde kurulan 8 milyar dolarlık hidron hızlandırıcısı atomdan küçük parçacıkları 30km uzunluğundaki içerisinde çarpıştırmaya hazırlanıyor.
En las profundidades de la ladera de la frontera franco-suiza el colisionador de ocho billones de dólares se prepara para disparar partículas subatómicas a través de unos 17 kilómetros de túnel...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]