Itiraz kabul edildi traducir español
109 traducción paralela
Beyler, itiraz kabul edildi!
¡ Objeción ha lugar!
İtiraz kabul edildi.
Se admite la protesta.
- İtiraz kabul edildi.
- Se admite la protesta.
- İtiraz kabul edildi.
- Protesta admitida.
İtiraz kabul edildi.
Protesta admitida.
İtiraz kabul edildi.
- Concedido.
Savunma makamının beyanatları usulsüz ve önyargılı. İtiraz kabul edildi.
¡ Señoría, esas observaciones están fuera de lugar y son perjudiciales!
İtiraz ediyorum. Bu soru geçersizdir. Kabul edildi.
Protesto, la pregunta es improcedente.
- İtiraz kabul edildi.
Se acepta la protesta.
İtiraz kabul edildi.
Se acepta la protesta.
- İtiraz ediyorum! - Kabul edildi.
- Le he dicho que mi nombre es Joseph.
- İtiraz kabul edildi. Sorumu geri alıyorum.
Entonces tenía mucho que temer, ¿ me equivoco?
Avukatın son sözlerinin çıkarılmasını ve jürinin bu sözleri dikkate almaması konusunda uyarılmasını talep ediyorum. İtiraz kabul edildi ve jüri uyarıldı.
Pido el consejo que se suprima la última observación y ordeno al jurado no tener en cuenta estas observaciones.
İtiraz kabul edildi.
Ha lugar.
İtiraz kabul edildi.
- Ha lugar la protesta.
İtiraz kabul edildi. Sayın yargıç, bir solukta zooloji, jeoloji ve arkeolojinin varlığını red mi ediyor?
¿ Su Señoría niega en conjunto la existencia de la zoología, la geología y la arqueología?
İtiraz kabul edildi.
Protesta aceptada.
İtiraz kabul edildi!
Se acepta la protesta.
- İtiraz kabul edildi.
- Se acepta la protesta.
- İtiraz kabul edildi!
- Se acepta la protesta.
Uygun bir itiraz şekli değil ama kabul edildi.
Lo que desees, viejo amigo. Luego de que te revisemos.
Uygun bir itiraz şekli değil ama kabul edildi.
No se protestó apropiadamente, pero se admite.
- itiraz kabul edildi.
- Objeción admitida.
Binbaşı Thomas, itirazının kabul edildi.
Mayor Thomas, objeción admitida. El testigo no es el acusado.
İtiraz kabul edildi.
Objeción admitida.
İtirazınız kabul edildi.
Objecién aceptada.
İtiraz kabul edildi.
Se admite la propuesta.
- Tanığı yönlendiriyor. - İtiraz kabul edildi.
- Está influyendo al testigo.
İtiraz kabul edildi.
Ha lugar...
- İtiraz kabul edildi.
- Ha lugar.
İtiraz kabul edildi.
La objeción se sostuvo.
- İtiraz kabul edildi.
- Se admite.
İtiraz kabul edildi.
Objeción sostenida.
İtiraz kabul edildi.Bay. Dulaney'in sorusunu kayıtlardan çıkartın.
Objeción sostenida.
İtiraz kabul edildi.
Se sostiene la objeción.
- İtiraz kabul edildi.
- Se anota la petición.
İtiraz kabul edildi.
- Ha lugar.
- İtiraz ediyorum, Sayın Yargıç! - Kabul edildi.
- ¡ Objeción!
Bir daha "itiraz ediyorum" ve "kabul edildi" diye duyarsam, çığlık atacağım.
Si oigo "objeción" y "aceptada" una vez más voy a gritar.
- Hayır itirazınız kabul edildi.
- Admito la protesta.
İtiraz ediyorum! - Kabul edildi. Pekala.
Precisamente porque he salido con el Sr Shore han pensado que podría poner luz sobre alguna de sus excentricidades
- İtiraz ediyorum. Kabul edildi.
- Protesto.
Her iki durumda da dava açmamalıydı. İtiraz kabul edildi.
Sustento la objeción.
İtiraz ediyorum. - Kabul edildi.
- Protesto.
İtiraz ediyorum. - Kabul edildi. Hiç 16 yaşında birisi ile para için çıktın mı?
¿ Ha salido con chicos de 16 años por dinero?
İtiraz ediyorum. Kabul edildi. Henry Arturo'yu biliyordu.
- Porque al principio no sabíamos si sería una relación o algo corto.
İtiraz kabul edildi.
Concedido.
İtiraz kabul edildi.
Objeción concedida.
- İtiraz kabul edildi.
Ha lugar.
İtiraz kabul edildi.
Bien, entonces, prosiga.
- İtiraz kabul edildi.
Acepto la Protesta.
kabul edildi 218
itiraf 19
itiraz 23
itiraf et 188
itiraf edin 23
itiraf etti 36
itiraf edeyim 53
itiraf ediyorum 130
itiraz yok 21
itiraz ediyorum 679
itiraf 19
itiraz 23
itiraf et 188
itiraf edin 23
itiraf etti 36
itiraf edeyim 53
itiraf ediyorum 130
itiraz yok 21
itiraz ediyorum 679