English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Iyi misin tatlım

Iyi misin tatlım traducir español

779 traducción paralela
- Daha iyi misin tatlım?
- ¿ Te sientes mejor, cielo?
Şimdi daha iyi misin tatlım?
¿ Te sientes mejor, cariño?
Sen iyi misin tatlım?
¿ Te sientes bien, cariño?
- Jamie, iyi misin tatlım?
Jamie, tranquilo.
- İyi misin, tatlım?
- ¿ Estás bien?
Merhaba tatlım, iyi misin?
Cariño, ¿ estás bien?
Tatlım iyi misin?
Cariño, estás bien?
İyi misin tatlım?
Todo va bien.
- Sen iyi misin, tatlım?
- ¿ Se le pasará?
İyi misin, tatlım?
¿ Estás bien, cielo?
Ellen, iyi misin, tatlım?
Ellen, ¿ estás bien, cariño?
Merhaba tatlım. İyi misin?
Espera un momento, déjame pensar.
İyi misin tatlım?
¿ Estás bien, cariño?
Nancy, tatlım, iyi misin?
- Nancy, cariño, ¿ estás bien? - Salió corriendo.
İyi misin Tatlım?
¿ Estás bien, querido?
Tatlım, iyi misin?
Cielo, ¿ estás bien?
- Tatlım iyi misin
- Hijo...
Tatlım iyi misin?
¿ Te encuentras bien, cariño?
Tatlım, sen iyi misin?
¿ Querida? , ¿ fragancia?
İyi misin tatlım?
¿ Estás bien, cielo?
- Daha iyi misin, tatlım?
- ¿ Estás mejor, querida?
Tatlım, iyi misin?
Cariño, ¿ estás bien?
- Fran, iyi misin, tatlım? Oh... Mark!
¿ Estás bien, cariño?
- İyi misin, tatlım?
- ¿ Estás bien, cariño?
İyi misin, tatlım.
Estas bien cielo.
- Linda, tatlım, iyi misin?
- ¿ Linda? - Linda, cariño, ¿ estás bien?
İyi misin, tatlım?
¿ Estás bien?
İyi misin... iyi misin, tatlım?
¿ Estás bien? ¿ Estás bien, querido?
İyi misin, tatlım?
¿ Estás bien, cariño?
- İyi misin tatlım? - Evet.
- ¿ Te encuentras bien, cariño?
İyi misin, tatlım?
Tranquila. ¿ Qué pasa?
Tatlım, iyi misin? İyiyim.
te encuentras bien?
Tatlım, iyi misin?
- ¿ Estás bien?
İyi misin tatlım? Çok hassastır.
¿ Estás bien, cariño?
Tatlım, iyi misin?
¿ Estás bien, hijo?
- Tatlım, iyi misin?
- ¿ Querida, estás bien?
İyi misin tatlım?
¿ Se encuentra bien, nenita?
- Tatlım, iyi misin? - Düzelirim.
- ¿ Estás bien?
Tatlım, iyi misin?
Candy, ¿ te encuentras bien? ¿ Estás bien?
Tatlım, iyi misin?
¿ Estás bien, tesoro?
İyi misin tatlım?
¿ Estás bien, querida?
İyi misin tatlım?
Estás bien, cariño?
Rose tatlım, iyi misin?
¿ Te encuentras bien?
İyi misin, tatlım?
¿ Estás bien, bonita?
- Ah tatlım! - İyi misin, tatlım?
- Cariño... ¿ Estás bien, cariño?
- İyi misin anne? - İyiyim tatlım.
- ¿ Estás bien, mamá?
Tatlım, iyi misin?
Mi espalda.
- Frank, onun burnu kanıyor. - Tatlım iyi misin?
¿ Estás bien?
Tatlım sen iyi misin? Evet, evet.
Cariño ¿ Estás bien?
Tatlım, iyi misin?
Cariño, ¿ Estas bien?
- İyi misin, tatlım?
- ¿ Estás bien, querida?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]