English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Izliyor musun

Izliyor musun traducir español

337 traducción paralela
Onlari sabahlari izliyor musun?
¿ Los has visto por la mañana?
- Dikkatle izliyor musun Freddie?
- ¿ Lo estás viendo bien, Freddie?
- Wilde'ın hareketlerini izliyor musun?
¿ Conoce los movimientos de Wilde? Oh, sí.
David'in röportajlarını izliyor musun?
¿ Estás viendo muchas entrevistas de David?
Teğmen, izliyor musun?
- Teniente ¿ está de guardia?
California politikasını izliyor musun Julian?
¿ Te interesa la política de California, Julian?
Ve adam kıza doğru döner. Şimdiye kadar izliyor musun?
Y el tío da la vuelta hacia Heather.
Haberleri izliyor musun?
¿ Estás viendo las noticias?
Hala izliyor musun?
¿ Aún estás vigilando?
Beni izliyor musun?
¿ Estás mirándome?
Tüm iletişim uydularını izliyor musun? Pozisyonlarını biliyor musun?
¿ Conoces la posición de todos los satélites de comunicación?
- Koç oyunu izliyor musun?
- ¿ Van a salir a jugar o no?
Johnny, programı izliyor musun bari?
Entonces, Johnny, ¿ has estado viendo el show?
Yaptığı her şeyi izliyor musun?
¿ Lo vigila todo el tiempo?
- Bunu izliyor musun?
¿ Estás viendo?
onu tanıyorum. Geraldo'nun şovunu izliyor musun?
Conozco a este tío. ¿ Que están viendo?
Televizyon izliyor musun?
¿ Estás viendo televisión?
- Oprah'ı izliyor musun?
- ¿ Ves Oprah?
TV'yi izliyor musun?
- ¿ Que pasa Reme? - Oye, ¿ haz visto la televisión?
Onları izliyor musun?
¿ Los miras?
- Bu insanları izliyor musun?
- ¿ Miras a toda esta gente?
Sen de izliyor musun?
- ¿ La miras? - No.
Hala izliyor musun?
¿ Cómo está Kimberly esta noche?
- Evet, sen de izliyor musun?
- Sí, ¿ lo estás viendo?
- Bahar topu izliyor musun?
- ¿ Sigues el campeonato de esprinbol?
Kanal 8'i izliyor musun?
¿ Está viendo el Canal 8?
Onu izliyor musun?
¿ Está vigilando?
Beni izliyor musun?
¿ Me sigues?
- Vision TV'yi izliyor musun?
- ¿ Ves Vision TV?
Bu boku izliyor musun, dostum?
¿ Estás viendo esta basura, viejo?
Beni gizlice izliyor musun?
Piensas acecharme o algo así?
Bruins maçını izliyor musun?
¿ Estás viendo el juego Bruins?
David, bunu izliyor musun?
¿ David, no estás viendo esto?
George, sen hiç gösterileri izliyor musun?
Entonces, George, ¿ llegas a ver algunas de las audiciones?
Meşhurları izliyor musun?
¿ Entrevistaste a una famosa?
Bunu izliyor musun?
Ahora, cuidado con eso.
- İzliyor musun?
- ¿ Estás mirando?
İzliyor musun?
Mira. ¿ Estás mirando?
İzliyor musun?
¿ Está mirando?
İzliyor musun?
¿ Pero tú te estás fijando?
İzliyor musun?
¡ Me están mirando!
İzliyor musun? Topu öldüreceğim!
¡ Me están mirando!
İzliyor musun?
, estas mirando?
- İzliyor musun?
- ¿ Lo estás viendo?
Tamam mı? İzliyor musun, dostum?
¿ La están mirando?
İzliyor musun bunu?
¿ La estás viendo?
— İzliyor musun?
- ¿ Lo estás mirando?
- İzliyor musun?
- ¿ Estás vigilando?
İzliyor musun?
Esta mirando?
- İzliyor musun?
- ¿ Estás viendo esto? - ¿ Viendo qué?
İzliyor musun?
- Dos veces al día. ¿ Miras?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]