English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Içecek bir şey ister misin

Içecek bir şey ister misin traducir español

381 traducción paralela
Yiyecek ya da içecek bir şey ister misin?
Quieres algo de beber o de comer?
Dinle, içecek bir şey ister misin?
¿ Quieres algo de beber?
- Evet, doğru. Hey, içecek bir şey ister misin?
- Es cierto. ¿ Quieres tomar algo?
Canım, içecek bir şey ister misin?
Querido, ¿ quieres beber algo?
- Dışarısı soğuk. Sen gelip içecek bir şey ister misin?
Hace frío. ¿ Quieres pasar a tomar algo?
Sen de içecek bir şey ister misin?
¿ Quisiera Ud algún zumo también?
Brian, içecek bir şey ister misin?
Brian, ¿ te gustaría beber algo?
içecek bir şey ister misin?
¿ Quieres algo para beber?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Quieres beber algo?
İçecek bir şey ister misin?
Aquí es donde las escribo. - ¿ Quiere una copa?
- İçecek bir şey ister misin? - Evet, iyi olur.
- ¿ Quieres una copa?
- İçecek bir şey ister misin?
- ¿ Quieres un trago?
- İçecek bir şey ister misin?
Tomemos un trago. Gracias.
İçecek bir şey ister misin, ha?
Le apetece una copa, ¿ eh?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Querés algo para tomar?
- İçecek bir şey ister misin?
- ¿ Quiere tomar algo?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Te gustaría algo de beber?
- İçecek bir şey ister misin?
¿ quieres beber alguna cosa?
- İçecek bir şey ister misin?
- ¿ Puedo ofrecerte un trago?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Quieres beber?
İçecek bir şey... kahve ister misin?
¿ Quiere algo para tomar? ¿ Café? ¿ Algo frío?
- İçecek serin bir şey ister misin?
¿ Quieres un refresco?
- İçecek bir şey ister misin? - Hayır.
¿ Quieres un trago?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Quieres tomar algo?
- İçecek bir şey ister misin?
- ¿ Quieres tomar algo?
- İçecek bir şey ister misin?
- ¿ Qué te sirvo?
- İçecek bir şey ister misin?
- ¿ Quieres algo de beber?
İçecek bir şey ister misin? Yoksa arkadaşını mı bekliyorsun?
¿ Quiere algo de beber o espera a su cita?
İçecek... bir şey... ister misin?
¿ Quieres tomar... algo?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Quieres un trago?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Quieres un refresco?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Le apetece beber algo?
- İçecek bir şey ister misin?
- ¿ Un trago?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Queres un trago?
- İçecek bir şey ister misin?
- ¿ Quieres algo de tomar o algo?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Quieres un vaso de leche o algo?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Te apetece beber algo?
İçecek bir şey ister misin, peder?
¿ Algo para tomar? ¿ Padre?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Quieres una copa?
Hey. İçecek bir şey ister misin?
¿ Puedo traerte algo?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Quiere tomar algo?
- İçecek bir şey ister misin?
- ¿ Puedo darle una bebida? - No quiero una bebida.
- İçecek bir şey ister misin?
- ¿ Qué quieres beber?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Puedo ofrecerte... una bebida suave?
İçecek bir şey ister misin?
¿ Puedo ofrecerle algo de beber?
- İçecek bir şey ister misin?
¿ Quieres algo de tomar?
İçecek bir şey ister misin?
INSPECTOR DE POLICÍA ¿ Quieres algo para tomar?
İçecek bir şey ister misin?
Oye, ¿ quieres un café?
- İçecek bir şey ister misin?
- ¿ Quieres beber algo?
- İçecek bir şey ister misin?
- ¿ Te sirvo algo?
- Tuvalette. İçecek bir şey ister misin?
Ha ido al servicio. ¿ Quieres tomar algo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]