English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Jacquart

Jacquart traducir español

38 traducción paralela
Kléber-Lafayette Müzesi Güvenlik Amiri Jacquart konuşuyor.
Habla Jacquart, jefe de guardias del Museo Kléber-Lafayette.
Ben Beatrice Goulard de Montmirail Bay Jacquart ile görüşmek isterdim.
Habla Beatrice de Montmirail.
Jacquart?
¿ Jacquart?
Anlamaya çalış, Jacquart Kuzenim kaza yüzünden hafızasını kaybetti de.
Trata de entender, Jacquart mi primo está en un manicomio por accidente.
Jacquart, Niye böyle giyindin?
Jacquart, ¿ por qué estás vestido así?
Jacquart beni "Frenegonde" diye çağırıyor.
Jacquart también está llamándome "Frenegonda".
- Jacquart? - Beni çıkaramadı mı?
- ¿ Por qué vistes así, Jacquart?
Doyumsuz Jacquart.
Un Jacquart indigente.
Bu Jacquart değil.
No es Jacquart.
Bağırma Jacquart. Sağır değilim.
No grite, soy Jacquart y no estoy sordo.
Jacques-Henri Jacquart.
Jacques-Henri Jacquart.
Jacquart şatoyu zevkle geri verecek.
Jacquart devolverá el castillo a cambio de algunas coronas.
Köylü Jacquart.
A Jacquart el plebeyo.
Kötü zamanlama, Jacquart.
Mal momento, Jacquart.
Bay Kass, Bay Jacquart'ın keten ceketine lütfen dikkat edin.
Sr. Yacu, cuidado con la chaqueta de lino del Sr. Jacquart.
Bay Jacquart, kuzen Hubert ile tanış. Uzun süredir ölü sanıyorduk.
Sr. Jacquart, conozca a mi primo Hubert, por mucho tiempo considerado muerto.
Bay Kass... Bay Jacquart'ı kendi haline bırakın. Bu onun seli değil.
Sr. Yacu deje al Sr. Jacquart.
Sizin Jacquart bir hain.
Su Jacquart es un traidor.
Ben Jacquart'ı yıllardır hep Jacquart olarak tanırım.
Siempre conocí a Jacquart como Jacquart.
Jacques-Henri, ne kadar zamandır "Jacquart" oldunuz?
Jacques-Henri, ¿ cuánto tiempo has tenido el nombre de "Jacquart"?
Bay Jacquart, bu sizin... - biraderiniz mi?
Sr. Jacquart, ¿ él es su hermano?
Jacquart, buna dikkat et.
Jacquart, arregle su problema.
Jacquart, çok ileri gittin.
Jacquart, te fuiste de los limites.
Eğer Jacquart sözcüğünün Jacquasse'dan kulağa daha hoş geldiğini anlamıyorsa, bir ruh doktoruna görünmeli.
¡ Si no puede entender por qué es mejor "Jacquart" que "Eyáculo" debe estar demente!
Siz Jacquart'ın biraderi misiniz?
¿ Usted es el hermano de Jacquart?
Özür dilerim, benim adım Jacquasse değil, Jacquart'dır. "Göt" değil "sanat" yani.
Perdón, mi nombre no es Eyáculo. Es Jacquart.
Jacquart... O benim küçük küçük torunum mu?
Jacquart... ¿ es mi nieto?
Polisi ara. Yoksa Jacquart suç ortağı olduğumuz düşünür.
Llama a la policía, o Jacquart pensará que somos cómplices.
Jacquart, Hubert'in zihinsel hastalağını anlayacaktır..
Y Jacquart entenderá que Hubert está mentalmente enfermo y no es responsable por sus acciones.
Mükemmel zamanlama, Jacquart.
Justo a tiempo, Jacquart.
Jacquart!
¡ Jacquart!
O halde Jaquart da onların kuzeni?
¿ Jacquart es su primo también?
Jacquart'ın kardeşi değil misiniz?
No entiendo. ¿ No eres hermano de Jacquart?
Eğer doğru anladıysam, Sen Jacquart'ın üvey kardeşisin.
Si entiendo bien, usted es el hermanastro de Jacquart.
Jacquart çok ketum.
Jacquart es tan callado.
Taksi parasını öderken Jacquart'ın iti beni ısırdı.
¡ El perro de Jacquart me mordió mientras pagaba el taxi!
söyle, Jacquart, Kuzenin Montmirail biraz o biçim mi?
Dime, Jacquart tu primo Montmirail ¿ es un poco "suave"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]