English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Jacqui

Jacqui traducir español

52 traducción paralela
Jacqui?
¿ Jacqui?
Bu Jacqui ve bu da Flea.
Ella es Jacqui y él es Flea.
Jacqui nerede?
¿ Dónde está Jacqui?
Jacqui, gece vardiyasına dönmene çok sevindim.
Jacqui... Me alegra tanto que estés de nuevo a la noche.
Jacqui acil bir durumda anahtarı bana ver.
- ¿ Quieres que me largue? - No hagas eso. No lo hagas.
- Shh. yüksek sesle söyleme.
Jacqui me dio una llave por si tenía una emergencia.
Daha iyisini yapabilirsin. - Jacqui, Sen her zaman Eva'yı engelliyorsun.
La próxima vez que la vea, la conquistaré.
Jacqui, Sen her zaman büyük-popolu bebeksin. - büyük kıçlı bebeklerin kraliçesi.
Mira, Tim tendrá una barbacoa en su casa la semana que viene.
eğer gitmemi istemezseniz, Jacqui, gitmem.
Sí. Eres una consentida.
hiçbirinizin dostluğunu kaybetmek istemiyorum.
- Claro que sí, querida. - Jacqui, eres una llorona.
Jacqui onu kastetmedi, değil mi?
- La reina de las lloronas. ¿ Por qué siempre se meten conmigo?
Jacqui, Başlama.
Hola de nuevo, Eva.
Sahi mi?
Jacqui, no empieces.
beni arkasından göteren şey sadece bir merak değildi.
- Jacqui, soy Eva. - YKareenah. YBethany.
'almaya uğraşacağım nedeni Jacqui -
Eso es fantástico. Felicitaciones.
sanırım'nedeni onun iyi bir servete sahip olmasıdır adamım. Ondaki bütün o saldırganlığa bak.
Estoy intentando convencer a Jacqui...
İki bölüm eşit bir salyangoza. Jacqui bir sonuç buldu.
Jacqui encontró | una concordancia con el AFIS.
Jacqui Franco.
Jacqui Franco.
Jacqui, Grissom'ın bulduğu izden bir şey çıktı mı?
Hola, Jacqui. - ¿ La huella de Grissom es buena?
Sağ ol Jacqui.
Gracias, Jacqui.
David, 10 parmağı da ayır. parmak izlerini al ve Jacqui'ye ver.
David, aisla los diez dedos, píntalos.
Jacqui'nin dediğine göre Michael Clark'a aitmiş.
Las huellas lo confirman. Según Jaqui, es Michael Clark.
Jacqui'nin dediğine göre neşterde hiç parmak izi yok. Ama kanlar, iki kurbana da uyuyor.
De acuerdo con Jaqui, no hay huellas en las láminas y mango del escalpelo,... pero la sangre concuerda con las dos víctimas.
Jacqui Vern'in vajinasında ki diş macunu üzerindeki kanlı parmak izinden sabıka kayıtlarından bir kişinin ismini buldu.
Jacqui consiguió una coincidencia en el AFIS de la huella de sangre del tubo dentífrico encontrado en la vagina de Vern.
Jacqui bana aşık olacak.
Jacqui me adorará.
Jacqui Glendon.
Jackie Glendon.
Canın neden sıkkın Jacqui?
¿ Qué pasa contigo, Jacques
Jacqui ya da gösteriş yaparken Jacqueline.
O JacqueI ¡ ne para mas clase.
Hoşça kal, Gigi! Hoşça kal, Jacqui!
¡ Adiós Chichi, adiós Shaki!
Jacqui burada kalsın.
Jacqui se queda aquí.
Jacqui haklıymış.
Jacqui tenía razón.
Geçen gün öyle bir an oldu ki Jacqui'nin öldüğünü unuttum.
Hubo un momento el otro día fue por un segundo que olvidé que Jacqui estaba muerta.
Her gün, her saniye boğazımıza dayanmış bir bıçakla yaşıyor gibiyiz.
Es como vivir con un cuchillo en nuestra garganta cada segundo de cada día pero Jacqui no.
Ama Jacqui'nin yaşaması gerekmiyor. Artık değil.
Ya no más.
Bugün konuştuğun insanlar Amy, Jim ve Jacqui'ydi.
Las personas con las que hablaste hoy, eran Amy, Jim, Jacqui.
Jacqui.
Jacqui.
Sanki aynı, Jacqui'nin düğününde... onun üvey kardeşini boğmak istediğimi söylediğimde... benimle dalga geçmiştin ya.
Es como esa vez en que estábamos en la boda de Jacqui y te dije que quería estrangular a su cuñado y me pateaste el culo.
Burada olmaman gerektiğini biliyorsun. Jacqui!
Sabes que se supone que no deberías estar aquí. ¡ Jacqui!
- Aslında çoğunlukla ot. Jacqui?
Es el opio, mayormente. ¿ Jacqui?
- Yardımcısıyım.
- Subgerente. Jacqui.
Jacqui. - Ben Jim Adams.
- Soy Jim Adams.
Bundan sonra, Jacqui ile kasaya geçersin. Sonra da Mary'yi takip edersin.
Después, a la caja con Jacqui y seguirás a Mary.
Merhaba, Jacqui.
¡ Jacqui!
Jacqui, karakterime dil uzatmak için biraz erken değil mi?
Jacqui, ¿ no es muy temprano para que me critiques?
Jacqui, ayakkabılardan bahsettiğini söyledi.
¿ Jacqui mencionó los zapatos?
Bugün Mary'nin satışlarını gördükten sonra, Jacqui'nin de aşağı yukarı aynısını yaptığını farz edersek, restoranın gelirinden çok etkilendim.
Con las ventas de Mary y asumiendo que Jacqui hizo lo mismo, me impresionaron los ingresos del restaurante.
Jacqui'nin müdür yardımcısı olduğunu sanıyordum.
Creí que Jacqui era la subgerente.
Edward, Jacqui ile birlikte müdür yardımcısı oldu. Ve şaşırtıcı şekilde dördüncü kez işe alınan Mary Crohns, tamamen çalışma saatlerinin fazlalığı nedeniyle, mesai müdürlüğüne terfi edildi.
Edward se unió a Jacqui como subgerente, y, en giro inesperado, la Sra. Mary Crohns, cuatro veces contratada, se volvió gerente de turnos, únicamente por las horas que había acumulado.
Onu Jacqui söyledi, Ama farketmez.
Claro que no.
O gerçekten iyi, Eva. Onun tarafından... çok etkilenmedim.
Jacqui no lo dice en serio, ¿ verdad?
Jacqui, ben eva.
Dios mío. ¡ Llamen a Emergencias!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]