English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Jaga

Jaga traducir español

38 traducción paralela
Jaga, evet.
Jaga, si.
Lion-O, liderimiz olmasına rağmen Jaga, konsey başkanı olarak beni seçti.
Aunque el Señor León-O nos guía Jaga me escogió a mí para dirigir el consejo de Ios felinos Cósmicos.
Haklısın, Jaga.
Tienes razón, Jaga.
Ele geçirmeye çalışırsanız ve Jaga'nın gazabına uğrarsınız.
inténtalo y conoce Ia ira de Jaga.
Jaga adına, bu da ne böyle?
En el nombre de Jaga, ¿ qué es eso?
Jaga adına!
¡ Por Jaga!
Ama, Jaga, burada kaldığım her dakika.
Pero, Jaga, cada minuto que estoy aquí, yo...
- Ama Jaga.
- Pero, Jaga...
Anladım, Jaga.
Entiendo, Jaga.
Niku-jaga'ya benziyor.
Parece Niku-jaga. 8Patatas, ternera y cebolla cocidas, con salsa de soja )
Neden Niku-jaga yapmış ki?
¿ Por qué Niku-jaga?
- Rahip Jaga gibi mi?
- -Babayaga ¿ Cómo?
Jaga, rahiplerini hazırla.
Jaga, prepara a tus clérigos.
Bana olan inancını kaybetti, Jaga.
Él perdió la fe en mi, Jaga.
Jaga'nın rahipleri.
Los clérigos de Jaga.
Sen Jaga...
Eres Jaga...
Bizimle geliyorsun, Jaga.
Iras con nosotros, Jaga
Nerede bu çocuk, Jaga?
¿ Dónde está el muchacho, Jaga?
Kutsal geçiş ayinini başlat, Jaga.
Comencemos este sagrado rito de paso, Jaga.
Seninle konuşmak istediğim bir şey var, Jaga.
Hay algo que tengo que hablar contigo, Jaga.
Teşekkürler, Jaga.
Gracias, Jaga.
Jaga'nın ipuçları bizi buraya kadar getirdi.
La pista de Jaga nos ha llevado hasta aquí.
Üzgünüm. Jaga...
Lo siento
Yaşıyorsun.
Jaga... Estás vivo.
Jaga.
Jaga.
Jaga ilkönce kehanetler kitabını bulmamızı söyledi.
Jaga nos dijo que primero debíamos encontrar el Libro del Augurio.
Jaga, kehanetler kitabının nerede olduğunu bilseydi Claudus Panthro ve beni onu aramak için göndermezdi.
Si Jaga supiese dónde está el Libro del Augurio, Claudius nunca habría enviado a Panthro a buscarlo.
Thundera'nın Gözü, Jaga'nın Ruhu Kehanetler Kılıcı beni yarı yolda bırakmayın.
Ojo de Thundera, espíritu de Jaga, Espada del Augurio, no me fallen ahora.
Jaga tarafından sınandığım o günlerde pes etmeye yaklaşmıştım.
Durante aquellos días cuando estaba siendo probada por Jaga, estuve cerca de rendirme.
Evet, çünkü... Jaga sana göz kulak olmamı istemişti.
Porque Jaga me pidió que te cuidara.
Böyle bitemez, Jaga.
No puedo terminar así, Jaga.
Jaga, lütfen. Beni göndermenin bir yolu olmalı.
Jaga, por favor, debe haber alguna manera de hacerme volver.
Küstahça böyle ulu bir silaha yalnızca kendilerinin layık olduğuna inandılar, Büyücü Jaga'yı ellerinde kendi Kehanetler kılıcıyla onu yoketmek için gönderdiler.
Creyendo arrogantemente que sólo ellos eran dignos de tan poderosa arma enviaron al hechicero Jaga con su Espada del Augurio para destruirla.
Ratilla halkımızın kaderi için savaştı, Fakat Jaga'nın büyüsü onun için çok güçlüydü.
Ratilla luchó por el destino de nuestro pueblo pero la magia de Jaga fue demasiado para él.
Halkımızın ellerinden kılıcı uzak tutmak için, Jaga onu lanetledi... Ve onu toprağa sapladı,
Para mantener la espada alejada de nuestro pueblo Jaga le puso una maldición y la hundió en la tierra permitiendo que esta montaña creciera sobre ella como una cicatriz.
Kulağa garip geldini biliyorum, ama hissettiğim büyü, Jaga'nın işiymiş gibi geliyor.
Sé que suena extraño pero la magia que percibo se siente como el trabajo de Jaga.
Yani... jaga ( küçük ) yong ( kullanmak ) un karşıtı. Keoyong ( kocaman ).
El opuesto de un auto privado es... un auto grande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]