Jaime traducir español
765 traducción paralela
Arkadaşım Jaime'de bir tane var.
Mi amigo Jaime.
- İştedir, madende.
¿ Cómo contactamos con Jaime?
Bu gece arkadaşım Jaime'in botu Estrella ile kaçacaklar.
Se va esta noche en la Estrella, el barco de mi amigo Jaime.
Kongre'nin her oturumu İncil'in Kral James versiyonundan bir kelime ile açılır.
Las sesiones del congreso se abren con una cita de la versión de la Biblia del rey Jaime.
James. Küçük James.
Jaime, jaime el pequeño.
- Onu seviyor musun James?
¿ lo quieres, jaime?
James kardeşim!
¡ hermano jaime!
- Adın nedir?
¿ cómo te llamas? Jaime.
- James. Bu kadar uzak yoldan benim için mi geldin?
¿ has venido de tan lejos por mí, jaime?
Bence Vindicator'ün soyu... 1.Jamesden geliyor.
El linaje de Vindicator... se puede remontar hasta Jaime I.
Bu Birinci James, kraldan ziyade kraliçe gibiymiş.
Ese es Jaime I, que en realidad fue más reina que rey.
Bu James'in karısı, zavallıcık.
Esa es la esposa de Jaime, la pobre.
İkinci James mi yoksa Üçüncü James tarafından mı yaptırılmıştı? Üçüncü.
Lo construyo Jaime ll o Jaime Iii?
Ama seneye gelirseniz bitirmiş oluruz. Sizi memnuniyetle gezdiririm.
Jaime Iii, pero si quieren regresar el próximo ano, estará terminado y con gusto se lo mostrare.
100 yıl ve bir James hatalıydı.
Fallo por cien anos y se equivoco de Jaime.
Gerçekte 1500 yıllıktı ve Dördüncü James idi.
Fue construido en 1500 por Jaime IV.
Bugün kutsal Havari Jakobus bayramı.
Hoy es la fiesta del apostol San Jaime.
Peter, John, James
Pedro, Juan, Jaime
James
Jaime
- Jaime Morales, Frank Serpico.
- Jamie Morales, Frank Serpico.
Ben ingilizce biliyorum, senyör. Ban Jaime Delgado, kahya. Senin için ne yapabilirim?
Soy Jaime Delgado, el capataz, ¿ qué desea?
Sen James?
¿ Lo haces, Jaime?
- Bay Gaines, ben Jaime Collins.
Sr. Gaines, soy Jaime Collins.
Jaime, ne hoş bir sürpriz.
Jaime, qué sorpresa más agradable.
Jaime, ihtiyacımız olabilecek malzemeler nerede?
Jaime, muéstrame dónde crees que está lo que podríamos necesitar.
Sen, Jaime ve diğerleri.
Tú, Jaime y los demás.
- Jaime.
- Jaime.
Şimdi, eğer bu iyi insanlar Jaime, Les, Dave ya da herhangi bir arkadaşları nezle olursa, parmağını keserse ya da bu kasabada bir yangın daha çıkarsa Bayan Allen'ın çektiği kundakçılık yaptığınızı gösteren fotoğraflar başsavcıya verilecek ve sonra da gazetelere dağıtılacak.
Ahora si estas buenas personas... Jaime, Les, Dave, o cualquiera de sus amigos se pesca un resfrío, se lastima un dedo o si hay algún otro incendio aquí las fotos que la Srta. Allen tomó donde se los ve cometiendo incendio intencional se entregarán al fiscal de distrito, y se distribuirán a los diarios.
- Jaime, lütfen.
Jaime, por favor.
Git Jaime'yi getir.
Ve porJaime.
- Jaime, haydi gidelim.
Jaime, andando.
Sizin uşağınız var, bir seferlik bana verin.
Díganle a Jaime que me busque.
Oh, uşak!
Oh, Jaime.
Uşak mı?
¿ Quién, Jaime?
Lynn, Neden gidip uşağı aramıyorsun?
Lynn, porque no intentas encontrar a... Jaime.
İsmim Jaime Escalante.
Soy Jaime Escalante.
Ne zaman birlikte takılacağız?
Jaime, ¿ cuándo se sube a bordo?
Jaime artık lisede öğretmenlik yapıyor.
Ahora Jaime da clases en una escuela secundaria.
Sağ ol, Jaime.
Gracias, Jaime.
Jaime, bu tatilde öğretmenlik yapmanı istemiyorum.
No quiero que des clases en estas Vacaciones.
Biz, A.P. Kalkülüs Sınıfı olarak bu plaketi öğretmenimize vermek istiyoruz Jaime A. Escalante.
Los alumnos de la clase de cálculo queremos entregarle esta placa a nuestro maestro Jaime A. Escalante.
Jaime, bu çocuklar sana aşıklar.
Pero si esos chicos te adoran, Jaime.
Ben Jaime Escalante. Garfield Lisesi'nde Kalkülüs sınıfının öğretmeniyim.
Soy Jaime Escalante, el maestro de cálculo de Garfield.
- Jaime için endişeleniyorum.
Estoy preocupada por Jamie.
Jamie'nin bu sekilde olmasindan hoslanacagindan eminmisin?
¿ Estas segura que Jaime lo hace asi?
Ben J.Q.K. televizyonundan Jaime Blanch kayıp maden barından bildiriyorum.
Les habla Jaime Blanch para la JQK desde el bar La Mina Perdida.
Jimmy, aklında bir kadın mı var?
Jaime, ¿ estás pensando en una chica?
- Nerede bulabiliriz bu Jaime'i?
Una a motor.
Hayır, Jamie haklı.
Jaime tiene razón.
Jaime.
Jaime.
Jaime. Ona bulaşma.
No te metas con él.