English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Jala

Jala traducir español

480 traducción paralela
Hadi Fitz.
Jala.
Halatı yakala.
Toma la soga. Jala una vez para arrancar y dos para parar.
Neden içinizi rahatlatmak için sakalını çekmiyorsunuz?
¿ Por qué no se convence usted mismo? ¿ Por qué no jala de su barba?
Eğer içinizde ufak bir şüphe varsa neden benim sakalımı da çekmiyorsunuz?
Si tiene una mínima duda, ¿ por qué no jala mi barba?
Seni kerata.
¡ Ayúdame, Paul! Jala.
Kendine bir iskemle çek Peg, ellerin ve yüzün dinlensin.
Jala una silla, Peg, y descansa las manos y cara.
Atlayınca 10'a kadar sayıp halkayı çekin.
Cuando saltes, cuenta hasta diez y jala de ese aro.
Çek!
¡ Jala!
Kötü kalpli bir çakal onu duymuş ve sinsice sokulmuş tezeğe doğru uzanmış tezeğin içinden onu almış.
Entonces un coyote malvado lo oye y se acerca a él. Y le agarra una pata... y lo jala sacándolo de la mierda.
- İpi çek, ışık yanar.
- Jala de la cuerda.
- Omzundan tut ve çek. - Tamam.
Agárralo de los hombros y jala.
Tatlım, sadece hedefe doğru tut.
Cariño, sólo apunta y jala el gatillo.
Sonuna kadar çekin.
Jala el punto final.
Piste değdiğimizi düşündüğün anda çatalı yapabildiğin kadar sert geri çek.
Cuando creas que vas a tocar la pista jala esa palanca tan fuerte como puedas.
Kol. Kolu çek!
El gatillo. ¡ Jala el gatillo!
Ben ana parka doğru yöneldim. O beni kolumdan çekti.
Me dirigí al principal él me jala y me dice :
Çek.
Jala.
Les, o ekibi 6. şaft'dan çek.
Les, jala el grupo de seis ejes.
- Donna, çek.
- Donna, jala.
- Çek!
- ¡ Jala!
Şaşa kaldım, 7 yaşındaydım, o ise borudan çatıya çıkıp ağacı ve ışıkları alaşağı ediyordu.
Me quedo viendo, tengo 7 años de edad, Mientras él trepa por el tubo de drenaje y jala el árbol de Navidad, Con todo y luces. ¿ Qué tiene de gracioso?
Çek!
¡ Jala! ¡ Jala!
- Bir sandalye çek.
- Jala una silla.
- Asla. - Şehirde? - Çoğunlukla.
- Jala de un elegante carruaje?
Sür, çek. Sür.
Arrastra, jala, arrastra.
Kulakların.
Jala tus orejas.
Bir sandalye çekip bize katılsana.
¿ Por que no jala una silla y nos acompaña?
Haydi, bas tetiğe!
Hazlo, muchacho. Jala el gatillo.
Bassana tetiğe!
¡ Jala el maldito gatillo!
Yırt şunu!
¡ Jala!
O yüzden, neden tetiğe asılmıyorsun?
Jala el gatillo.
- Sıcak jala istiyorum. - Emredersiniz.
- Ten un poco de jala caliente preparada.
Freni çek!
¡ Jala el freno!
Lanet olsun çek!
Jala!
Bir gün babam evin hanımının üzerine sıcak jala döktü.
Un día mi padre derramó una taza de jala caliente sobre el ama de la casa y...
İyi, geri çek biraz.
Bien, jala de nuevo.
İpler benim elimde.
Jala la cadena del baño.
Çek, Düşes, çek!
¡ Jala, Duquesa! ¡ Jala!
- Evet, iyiyim! Haydi çek!
- Sí, estoy bien. ¡ Anda, jala!
Çek, Cubby, çek!
¡ Jala, Cachorrín, jala!
Çekin! Haydi! Çekin!
¡ Sí, jala!
Haydi, Cubby!
¡ Jala las cuerdas! ¡ Vamos, Cachorrín, jala!
- Haydi, Cubby!
- ¡ Así, Cachorrín, jala!
Londo, sıcak Jala getirdim.
Londo, su Jala caliente.
Keşke paltomu getirmiş olsaydım.
jalá llevara el abrigo.
Çeksene!
¡ Jala!
Keşke o kadar kolay olsaydı.
O jalá fuera tan fácil.
- Bir şey yakaladı.
- Vamos jalá! - Oye, dejame!
- Ben alayım.
Vamos jalá!
Ben eve gidiyorum.
Jala el gatillo Voy a casa.
Çek!
Jala!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]