English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Jeb

Jeb traducir español

414 traducción paralela
Yarın Jeb Masters'ı görmeye gideceğim.
Mañana veré a Jeb Masters.
Jeb Stuart'ın birliğindeydik. Kuzey Virginia ordusu.
En la caballería de Jeb Stuart, del norte de Virginia.
Jeb Stuart'ın askeri!
¡ Eh, tú, el de Jeb Stuart!
Jeb Stuart güneyden kuşatma yapacak.
Jeb Stuart avanza por el Sur.
Asıl Jeb Stuart var.
Me preocupa Jeb Stuart.
Süvari ne zaman Jeb Stuart'ı durdurdu?
¿ Cuántas veces le ha detenido?
Ama saklanmak için kötü bir yer.
No, Jeb, pero no es un buen escondite.
Jeb, yatmanın sırası değil.
Levántate, hijo.
- Hemen giyin, oğlum. Buradan gidiyoruz. - Bu da kim?
Jeb, no puedes dormir ahora, nos vamos de aquí.
Bu Jeb Rand.
¿ Quién es ése?
Jeb de artık bizimle yaşayacak.
Escuchad, Adam y Thorley, éste es Jeb, vivirá con nosotros.
Jeb, kes şunu!
¡ Jeb, para! ¡ Para!
Adam!
¡ Jeb!
Jeb, birisinin kendisini öldürmeye çalıştığını söyler söylemez senin olduğunu anladım.
Al decirme el chico que intentaron matarle, supe que eras tú.
Jeb, bizimle birlikte yaşamaya başladığın o ilk gece hakkında neler hatırlıyorsun?
Jeb. ¿ Qué recuerdas de la noche que te traje conmigo? Cuando viniste a vivir aquí.
Sen de bizi seviyorsun değil mi, Jeb?
Y tú nos amas, ¿ verdad, Jeb?
Akşam senin ve Jeb'in saçlarını keseceğim.
Le cortaré el pelo a Jeb. Jeb, siempre te hemos llamado por tu apellido, Rand.
Sizce de bir mahsuru yoksa Jeb Rand olarak kalmak isterim.
Si no le importa, preferiría usar mi propio nombre. Jeb Rand.
- Selam, Jeb.
Hola, Jeb. - Hola, doctor.
Yazıysa, Ad gider.
Cruz, se va Adam. Cara, Jeb.
- Hoşçakal, Jeb.
- Hasta la vista Vuelve a casa, Jeb.
Sağ salim dön, Jeb.
Hasta entonces quizá quieras conservar esto.
Bizse Jeb'in büyük bir iş başardığını düşünüyoruz.
Es una pena que no haya condecoraciones para los ganaderos.
Jeb'i bilirsin, hep içgüdüleriyle hareket eder.
Los heredó. ¿ En serio?
- Ne de olsa kalıtımsal. - Öyle mi?
No sé de nadie que conociera a la familia de Jeb Rand.
Seni görmek çok güzel anne, gayet iyi görünüyorsun.
Hola, Thorley. Hola, Jeb.
- Hoşgeldin, Jeb.
Me alegro de estar en casa.
- Hadi yanıma geç otur da bir an önce çiftliğe dönelim. Bu gece kendi yatağında uyuyup ev yemekleri yiyeceksin, Jeb.
Cuando duermas en tu cama y comas en tu mesa, quizá olvides esas muertes y tiros de los que habló el general.
Yeni malzemelere ve değişikliklere daha sonra bir bakarsın, Jeb.
Tenemos cuatro nuevas secciones del mejor ganado jamás visto.
Kasabaya gidip gelmek yordu beni.
¡ Jeb! ¿ Sabes una cosa?
Jeb?
Jeb, cariño, ¿ pasa algo? Debemos irnos de aquí.
Jeb?
¡ Jeb!
Jeb, neredesin?
Jeb, ¿ dónde estás?
- Peki ya sen?
Sí, Jeb.
Jeb, nedir bu başımıza gelenler, neden her şey ters gidiyor?
¿ Qué nos ha pasado?
- Jeb, hiç bir şey anlamıyorum.
Jeb, no comprendo.
Adam, Thor acele edin.
- Jeb Rand.
Bak, Jeb!
Mira, Jeb, un pollito negro.
Anlat bana, Jeb.
Pues dímelo, Jeb.
Jeb, hep seni Rand diye çağırdık. Bizim soyadımızı kullanmak ister misin?
¿ Te gustaría usar el nuestro?
Peki, Jeb.
Está bien, Jeb.
- Gelen postalar, Jeb.
- Gracias, Ben.
Jeb, sen gidiyorsun.
Jeb, te ha tocado.
Jeb, kendine dikkat et.
No soportaría que algo te ocurriera.
Şahsım itibariyle, ben de böyle ucuz kahramanlıklara pek prim vermem.
En el rancho apreciamos mucho a Jeb.
Güya kadınlar adam öldürmeyi onaylamaz ama bir savaş kahramanına nasıl da hayranlık duyuyorlar.
Jeb sigue sus instintos naturales.
Jeb Rand'ın ailesini tanıyan birisiyle daha önce hiç karşılaşmamıştım.
Creo que deberías pasarte por la ciudad de Glorieta y echar un vistazo al expediente de la familia de Rand.
- Hoşgeldin, Jeb.
Bienvenido, Jeb.
Kadehlerimizi bize kaldıralım, Jeb.
Sería apropiado algo de música.
Jeb, sığırlardan laf açılmışken şu kayıtlara da bir göz atarsın.
Todas las operaciones están anotadas de forma clara y legal.
- İyi geceler, Jeb. - İyi geceler, anne.
Estos viajes me cansan mucho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]