English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Jessi

Jessi traducir español

632 traducción paralela
- Dün, Jessi'ye taş attı.
Ayer le tiró una piedra a Jessie.
Ayı Jesse ile başettin sen.
Tú manejaste a Jessi el Oso.
- Bu yasa dışı. Alaska'da kutup ayısı avlamak yasaktır. - Öyle mi, Jessi?
- Se prohíbe cazar osos en Alaska.
Jessi bilgisayar istedi,
Jessie quería un ordenador.
Ama Jessi'nin zarar görmesini istemiyorum.
No quiero que Jessie sufra.
Jessi diye bir arkadaşım var. Burada bir ev aldı.
Conozco a Jesse, que se comprò una mansiòn ahí arriba.
Jessie, bunları nereden buldun?
Jessi, ¿ dónde los conseguiste?
Eğer onu taciz edenle yüzleştiyse Jessi'ye bir şey yapmış olma ihtimali var.
Bueno, si acusó a su abusador, éste podría haberle hecho algo.
Sabah Jessi'yi görmüştüm.
Pillé a Jessi ésta mañana.
Jessi mi?
¿ Jessi?
Jessi'nin yeteneklerinin farkındayım.
Soy muy consciente de su talento.
Selam, Jessi. Burada olduğunu bilmiyordum.
No sabía que estabas aquí.
Jessi... Jessi!
Jessi... ¡ Jessi!
Dün gece seni gördüm Jessi'yi öperken.
Te vi la otra noche. Besando a Jessi.
Yani Jessi benim için her zaman önemli oldu ama... bu yeni hisler...
Quiero decir, Jessi siempre ha sido muy importante para mí, pero... estos nuevos sentimientos...
Hoşuna gitmeyebilir ama sen ve Jessi burada ailemizin bir parçası olarak yaşıyorsunuz.
Puede que no te guste esto, pero tú y Jessi viven juntos aquí, como parte de nuestra familia.
Jessi'nin ne kadar kırılgan olduğunu biliyorsun.
y tu sabes lo frágil que Jessi es.
Jessi'ye sor.
Pídeselo a Jessi.
- Jessi?
- ¿ Jessi?
- Jessi...
Jessi.
Jessi, Kyle yanında olabilir.
Jessi, Kyle puede estar aún ahí para ti
Jessi'yle neden sorunun olduğunu bilmek istiyorum.
Necesito saber por qué tienes un problema con Jessi.
Annen araba kazası geçirdikten sonra Jessi'nin bana sana veya ailene zarar verirsem beni öldüreceğini söylediğini biliyor muydun?
Bien, sabías que después del accidente de tu madre, Jessi me dijo que si alguna vez te hacía daño a tí o a tu familia, me mataría?
Jessi iyi bir insan.
Jessi es una buena persona.
Declan'a, Hillary'e veya Jessi'ye?
Umm, a Declan, a Hillary o a Jessi?
Jessi şanslıydı.
Jessi fue la afortunada.
- Jessi...
- Jessi...
Jessi, bununla başa çıkabileceğini bilmem gerek.
Jessi, necesito saber que estas comprometida con esto
Jessi, burada ne arıyorsun?
Jessi, ¿ qué haces aquí?
Jessi ve Kyle gibi iki beyne sahip olmak heyecan verici olmalı.
Debe ser emocionante tener dos mentes como las de Kyle y Jessi juntas.
Jessi de harika bir potansiyel sergiliyor.
Y Jessy muestra un gran potencial.
Michael, biliyorsun, Kyle ve Jessi'nin alışılmadık geçmişleri var.
Michael, tú lo sabes, Kyle y Jessi comparten unos antecedentes muy inusuales.
Ancak sizi temin ederim ki bu noktadan itibaren Kyle ve Jessi'nin iyi olması önceliğimiz olacak.
Pero dejame asegurarte, de ahora en adelante, el bienestar de Kyle y Jessi estará siempre en el primer plano.
Jessi.
Jessi.
Jessi, biliyorsun, yıllarca saklandı.
Jessi, sabes que ella estuvo oculta por años.
- Jessi.
- ¡ Jessi!
Jessi, lütfen.
Jessi, por favor.
O ilk geceyi hatırla, Jessi.
¿ Recuerdas la primera noche? , ¿ verdad Jessi? .
Jessi, neden bahsediyor?
Jessi, ¿ qué es lo que está diciendo?
Jessi!
¡ Jessi!
Jessi için endişeliydik.
Nos hemos preocupado por Jessi desde hace algún tiempo.
Hepimiz Jessi için en iyisini istiyoruz.
Todos nosotros queremos lo mejor para Jessi.
Jessi. Herkes nerede?
Jessi. ¿ Dónde está todo el mundo?
- Jessi, dinle...
- Jessi, escucha...
Jessi!
Jesii!
Jessi!
Jessi!
Jessi, yapma!
, Jessi, ¡ No!
Jessi?
¿ Jessi?
Jessi. Jessi!
Jessi, ¡ ¡ Jessi!
Jessi iyi bir kız oldu.
Se está portando bien.
Öğreneceğiz.
Lo haremos. Hola Jessi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]