English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Jiraiya

Jiraiya traducir español

45 traducción paralela
Jiraiya.
Jiraiya.
Jiraiya?
¿ Jiraiya?
Görüşmeyeli uzun zaman oldu, Jiraiya.
Cuánto tiempo ha pasado, amigo Jiraiya.
Jiraiya?
Jiraiya?
Jiraiya...
Jiraiya.
Yanında sürekli böyle bir şey taşıyorsan... [Not : Aynası olmadığı için onu fark edemeyip Jiraiya'ya vurmuş olmasını kastediyor.]
Si vas a andar por ahí con eso, sería mejor que llevaras un espejo de mano...
Durun, durun.
¿ Jiraiya?
TSUNADE'NİN BÖLÜMÜ
¡ Ahora permitan que el cuento de Jiraiya del Pergamino Ninja comience!
Myobokuzan Gama Dağı'nın ruhunu taşıyan bilge keşiş!
"Hisotoria de un Ninja Audas" ~ Las Crónicas de Jiraiya ~
Büyük Jiraiya-sama geldi!
CUARTO DE TSUNADE
Adlarınızı aklıma yazdım... Jiraiya!
Sus nombres han sido grabados en mi memoria...
Böyle bir karar verdim, Jiraiya Sensei.
Esa es la decisión que tomé, Maestro Jiraiya.
Ben diyeteyim, o yüzden... Buda ne şimdi.
Ha pasado bastante desde que dijo esas palabras y se fue a entrenar con el Maestro Jiraiya...
Ölmeden önce, Jiraiya bana demişti ki,
Antes de morir, Jiraiya me dijo,
Jiraiya Dokuz Kuyruklu'nun tüm gücünün Naruto tarafından kontrol edilebileceğini iddia ediyor, ama onu daha önce test ettiğimiz zaman, pekiyi gitmemişti.
Jiraiya quería que Naruto pudiera controlar completamente el poder del Nueve Colas, pero cuando lo probamos, no funcionó.
Lâkin Jiraiya pes etmiyor, ve Minato'nun bu amaç uğruna Dokuz Kuyruklu'nun yarı çakrasını Naruto'nun içine mühürlediğini söylüyor.
Pero Jiraiya se negó a rendirse, diciendo que era el propósito por el que Minato selló la mitad del chakra del Nueve Colas dentro de Naruto.
Bununla birlikte, Jiraiya'nın bahsettiği mükemmel jutsu'nun ne anlama geldiğini bileceksin.
Con esto, tú tendrás los medios para perfeccionar ese Jutsu. del que Jiraiya hablaba.
Acaba Naruto-kun şimdi Jiraiya-sama'yla birlikte nerede eğitimdedir?
¿ Dónde estará entrenando ahora Naruto-kun con Jiraiya-sama?
Jiraiya, Gaara şu anda nerede?
¡ ¿ Jiraiya, dónde está Gaara ahora mismo? !
Jiraiya'dan bir sürü şey duydum.
Jiraiya me contó muchas cosas.
Naruto'nun potansiyeli üzerine bahse giren Jiraiya'nın hislerini de anlıyorum.
También entiendo cómo se siente Jiraiya. Está apostando por el potencial de Naruto.
Hiruko ; Jiraiya, Tsunade ve Orochimaru, yani Konoha'nın efsanevi Sannin'lerinin arkadaşıydı.
Hiruko era amigo de Jiraiya, Tsunade y Orochimaru :
Kimera Jutsu'mu kullanarak, Kekkei Genkai güçlerini kendimin yapabilirsem Jiraiya, Tsunade ya da Orochimaru gibi güçlü olabilecektim.
Usando mi técnica de Quimera, podría hacerme con el poder de los ninjutsus de sangre. ¡ Entonces podría ser más fuerte que Jiraiya, Tsunade y Orochimaru!
Jiraiya'nın kastettiği buydu demek.
¿ Así que a esto se refería Jiraiya?
Sağ ol, Jiraiya.
Discúlpame, Jiraiya.
Jiraiya'yı alırsak onlardan kaçamayız.
No podemos escapar llevando a Jiraiya con nosotros.
Devam et. Jiraiya'nın icabına bakacağım...
Está bien, tú sigue con eso...
Jiraiya çoktan...
Jiraiya ya está...
Jiraiya sana tamamen güveniyor.
Jiraiya confía en ti de todo corazón.
Orochimaru!
¡ Jiraiya, Tsunade, Orochimaru!
Jiraiya sana sonuna kadar güvendi.
Creyó en ti hasta el final.
Orochimaru... Jiraiya belkide ölmek zorunda kalmayacaktı.
Orochimaru, si hubieras cambiado antes, Jiraiya no estaría...
Belkide Jiraiya'da değişecekti. işler her zaman istediğimiz gibi gitmez.
Aunque seamos los Sannin, las cosas no salen siempre como queremos.
Jiraiya Sensei'yle aynı Senjutsu'yu bile öğrenmiş...
Está usando el mismo senjutsu que Jiraiya-sensei.
Nagato da Naruto da Jiraiya'nın öğrencisiydi.
Nagato y Naruto fueron discípulos de Jiraiya...
Yani Jiraiya denen o kişiye yenildiğimi söyleyebiliriz.
Así que se puede decir que Jiraiya me ha ganado.
Jiraiya-sama ne yazmış?
¿ Así que Jiraiya-sama dice que...?
İki yıl önce Jiraiya, Akatsuki'nin üç dört yıl içinde Naruto'nun peşine düşeceği haberini vermişti.
Jiraiya consiguió información que decía que Akatsuki iría tras Naruto al cabo de tres o cuatro años.
Jiraiya-sama.
Jiraya - sama.
Böyle konuşma.
¡ Soy el gran Señor Jiraiya!
Dur, Jiraiya!
¡ Jiraiya, detente!
Jiraiya!
¡ Jiraiya!
Tsunade!
¡ Jiraiya!
Jiraiya'yı unutma!
Tú y yo. ¡ Y Jiraiya!
ve eğer değişseydim...
En ese caso, Jiraiya podría haber cambiado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]