English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Jode

Jode traducir español

825 traducción paralela
Eğer polis gelirse s.. ildik.
Deja que atraquen en su área. Luego viene la poli y nos jode el negocio.
Paran olmadığını öğrendiği için utandın yani.
¡ Ah! ¿ Te jode porque comprendió que no tenías ni una lira?
Bu gerçekten beni üzdü!
¡ Eso me jode de verdad!
Tepemi attırıyor.
Me jode una barbaridad.
Senin cebin delikken bizim paramız olmasını çekemiyorsun, değil mi?
¡ Gilipollas! Te jode que tengamos dinero y tú no.
Biz rivieralarda, kayak merkezlerinde sevişiyoruz, diye çekemiyorsun!
Te jode que follemos en la playa y tú no. Que esquiemos.
Sen harcayamazken biz bir yıl boyunca paramızı harcıyoruz, diye çekemiyorsun!
Te jode que despilfarremos todo el año y tú no.
Hükümet hepinizi de traktörlerinizi de siksin!
A vosotros os jode el Gobierno con vuestras mierdas de tractores.
Söylemeye çalıştığım şey, nereye gidersem gideyim genelde dayak yiyorum.
Lo que me jode bastante es que, vaya a donde vaya, me dan.
Hey, sakın sesini çıkarma, yoksa boku yersin.
¡ Eh! Tú no hables. Si no, éste te jode.
Kahrolayım!
¡ Pero no te jode!
- Bu, planlarımı mahveder.
- Eso jode todo el plan.
O orospu çocuğu bizi satarsa, onu öldürürüm.
Si ese hijo de puta nos jode, lo mataré.
Kimse Paul Lazzaro ile taşak geçemez.
Nadie jode a Paul Lazzaro. ¡ Díselo!
Kimse Paul Lazzaro ile taşak geçemez!
¡ Nadie jode a Paul Lazzaro!
Müdürü kilitlememiz de seni rahatsız ediyor.
¡ Os jode que retengamos al patrón!
- İyi düzüyor mu bari?
- ¿ Jode bien? - Magníficamente.
Meadows bağışları çalmaya kalkıyor.
Y llega Meadows y le jode la caridad.
Kimse Abe'e böyle davranamaz ama, izin vermem!
¡ Ninguna puta le jode a Abe!
New York olmadığına iddiaya girerim.
Claro que no es Nueva York, no te jode.
- Ne saçmalaması?
- ¿ Quién jode?
Gelecek seni yakalar ve iyi planlamadıysan, gelecek seni harcar.
El futuro te jode a ti. Si no haces planes, te jode cuando menos te lo esperas.
O kaltak tüm lanet olası dünyayla yatabilir.
Esa perra jode a todo el maldito mundo.
Sense onlara tecavüz edip öldürüyorsun!
¡ En lugar de eso jode a gente y la asesina!
Seni aldatırken yakaladın.
Te engaña y eso te jode.
Kimse Baldies değildir. Adamı si... ler.
Nadie jode con los calvos, wey.
Her kimsen defol Baldiesler seni sik.. r.
Lárgate. Nadie jode a los calvos.
İşte, biraz al.
Jode un poco.
Benim canımı sıkan şey senin işini kim yapacak? Şimdi ne olacak?
Lo que me jode es pensar quién se va a ocupar del trabajo ahora?
Eğitimini aldığı işi yapamıyor ve buna gerçekten çok bozuluyor.
No puede encontrar el trabajo que quiere. Eso la jode.
Dinle, Gary... Tommy'nin kardeşi şu sarışını onun malıymış gibi düdüklüyor.
Gary... el hermano de Tommy se jode a la rubia como si fuera de él.
Şu Tommy'nin kardeşinin düdüklediği.
La que se jode el hermano de Tommy.
Vay anasına!
¡ No te jode!
Sadece, Nono beni becerdiği için beni domine ettiğini asla kabul edemem.
Nunca admitiría que Nono me domina sólo porque me jode.
Kahrolasıca devlet gelip gidip bir şekilde seni becerir.
El maldito gobierno te jode de cualquier manera.
Onu bir örümcek gibi ağına düşürdü örümceklerin eşlerini yeme özelliği vardır.
Los atrapa como una araña. La araña también jode con su macho y luego se lo come vivo.
Beni öfkelendiriyor.
Me jode un montón.
Bu baş belasının burada ne işi var?
¿ Qué coño hace esa? ¡ Me jode que venga!
Onu dikizliyorsun, takip ediyorsun, düzüyorsun, külotunu saklıyorsun sonra doğranmasını seyrediyorsun.
- Qué gracioso. La espía, la sigue, la jode y guarda sus calzones de recuerdo. ¡ Luego se sienta en la platea a observar como la asesinan!
Holly, Hollywood'u becerir.
- "Holly Jode Con Hollywood".
Herkesin konuştuğu filmi, siz de görün. Hollywood'u beceren Holly.
Esta semana, vea la película que todos comentan : "Holly Jode Con Hollywood".
Holly, Hollywood'u zevk cennetine çevirdi.
"Holly Jode Con Hollywood" es el paraíso para un hedonista.
Sizde Hollywood'u beceren Holly var mı? Var.
¿ Tiene "Holly Jode Con Hollywood"?
Alo, Hollywood'u beceren Holly'nin dağıtımcısı mısınız?
- Me preguntaba si podría ayudarme. ¿ Esta es la compañía que distribuye "Holly Jode Con Hollywood"?
Hollywood'u beceren Holly'yi gördüğümü bilmeni isterim. Rol kabiliyetin bir numara.
Quiero que sepas que vi "Holly Jode Con Hollywood"... y pienso que tu actuación es de lo mejor.
O adam beni Hollywood'u beceren Holly filminde seyrettiğini ve bu işi özel yapmam için beni tutmak istediğini söyledi.
Un tipo me llamó y me dijo que había visto mi acto solitario... en "Holly Jode Con Hollywood"... y quería contratarme para hacerlo en privado.
Ölü düzücüsün! Değilim.
¡ Eres uno de esos necrófilos, uno que jode con cadáveres!
Pran'ı Kamboçya'da bıraktın çünkü bu ödülü sen kazanmak istiyordun, ve ona ihtiyacın olduğunu biliyordun.
Me jode que dejases que Pran se quedase en Camboya... porque querías ganar esta mierda de premio y le necesitabas.
Öğreneceksin Mahoney. Kimse... hiç kimse... benimle... oynaşamaz.
Así aprenderá, Mahoney... que a mí... nadie... me jode.
Yağmur lambaları patlatacak!
El agua nos jode los cañones, apágalo todo.
Holly, Hollywood'u beceriyor.
"Holly Jode Con Hollywood".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]