English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Jordana

Jordana traducir español

90 traducción paralela
Söyle, Jordana nasıl?
Oye, ¿ cómo está Jordana?
Jordana'ya aşık diye, herkesi öyle zannediyor.
Se enamora de Jordana y piensa que todo el mundo lo está.
Büyükken büyük bir evin yarısını öz oğlum Ari ve burada yanımda oturan Jordana'yla beraber benim evimde geçirirdi.
Fue criado en mi propia casa, junto a mis hijos Ari y Jordana, que ahora está sentada a su lado.
Ya küçük Jordana?
¿ Y la pequeña Jordana?
Küçük Jordana Palmach'ta ikinci nişanı yeni kazandı.
Ha ganado su segunda medalla como tiradora del Palmach.
Ben Ami'nin Kıbrıs'tan gelmesini iple çekiyor.
Jordana está deseando que vuelva de Chipre.
Tabii, kardeşi sensin, Jordana.
Tú eres su hermana, Jordana.
- Yetki kimde? - Jordana Ben Canaan.
- ¿ Quién está al mando?
Ama burada değil.
- Jordana, pero no está.
Jordana geri almayı denemek için gitti.
- Jordana está intentado recuperarlo.
Jordana, içeriyi al.
Tú cuida de la zona interior.
Sadece kamyon başına iki, ama dışarıdan bir ordu gibi gözüküyor. Jordana nerede?
Sólo dos por camión, pero desde fuera parece un ejército. ¿ Dónde está Jordana?
David, Jordana'yı yanına al.
Llévate contigo a Jordana.
Jordana Geist işini yapmayı başarıyor.
Jordana Geist se organiza para conseguir hacer todo el trabajo.
Hey, Jordana.
Hola, Jordana.
Bunu unutmayacağım, Jordana.
No voy a olvidar esto, Jordana.
Jordana Geist kendi işini bitirmeyi başardı.
Bueno, Jordana Geist se organiza para conseguir hacer todo el trabajo.
Jordana, sen bir cankurtaransın. Teşekkür ederim.
Jordana, me salvas la vida, gracias.
Jordana, Maisy. İşte kostümler. Tam zamanında.
Jordana, Maisy aquí tienen los trajes, justo a tiempo.
Jordanian sabun operasıymış gibi yapma!
No lo hagas dificil como una opera Jordana
Yaş 66. Sağlığı bozuk. Ürdünlü zengin bir aileye mensup.
66, mala salud, miembro de una acomodada familia jordana.
Jordana Garcia, Santiago Munez.
Jordana García, Santiago Munez.
- Roz, bu Jordana.
- Roz, esta es Jordana.
Santi. Jordana için şu minyon hemşireden vaz mı geçiyorsun?
Santi. ¿ Dejaste la pequeña enfermera por Jordana?
Sarasin'e verdikleri telefon numarası,... Amerika'daki operatörlere ait değil, Ürdün'lü bir telefon operatörüne bağlı ve bize yardım etmek istemiyorlar.
El número de contacto que le dieron a Sarasin nos lleva a "World Phone" es una empresa jordana y no nos ayudará.
Al-Saleem'in bulmak için bizim kadar hevesli Ürdün istihbaratıyla çalışacaksın.
Te enlazarás con la GID jordana. Se mueren por agarrar a Al-Saleem.
Bana sorarsan bir sürü akrabaları olan normal bir aileye benziyor.
A mí me parece una familia jordana normal con muchos parientes en el campo.
Normal Ürdün ailesi.
Una familia jordana normal.
Ürdün istihbaratından biraz daha adam ödünç almamız gerekecek.
Vas a necesitar más personal de vigilancia de la inteligencia jordana.
Bana Ürdün istihbaratını anlatmana gerek yok.
No necesitas decirme nada de la inteligencia jordana.
Ürdün İstihbarat Merkezi
Complejo de G.I.D. Directiva de Inteligencia Jordana
Ürdün istihbaratının başındaki adama çalışıyor. Bu da bize çalışıyor demek. Bu da, sen de bize çalışıyorsun demek.
Él trabaja para el jefe de la inteligencia jordana o sea, que trabaja para nosotros lo cual significa que usted trabaja para nosotros.
Jordana Bevan'ın tek gerçek kusuru, kümeler hâlindeki egzaması.
Los únicos verdaderos defectos de Jordana, son sus brotes esporádicos de eczema.
Tadında bırakıldığı vakit Jordana'nın hoşuna gidiyor gibi görünüyor.
Jordana parece disfrutarlo moderadamente.
Yapma, Jordana... Ne yapıyorsun?
Por favor, Jordana... ¿ qué es esto?
Ve Jordana'ya kaşar de.
Y Jordana es una puta.
- Jordana'ya kaşar de.
- Jordana es una perra.
Şantaj-dışı sebeplerle de öpüştüğümüz için bir beyefendiye yakışır şekilde Jordana'yı evine bırakayım diye düşündüm.
Ahora que nos hemos besado sin fines de chantaje. Pensé caballerosamente en acompañar a Jordana a casa.
Jordana'yla sevişerek, hocaları aşağılayarak,... ve zayıflara kabadayılık ederek harikulade ataç iki hafta geçirdik.
Jordana y yo disfrutamos quince atávicos gloriosos días de amor humillando maestros y molestando a los débiles.
Jordana romantik olarak adlandırılabilecek her yerden nefret eder.
Jordana odia cualquier lugar que pueda llegar a ser romántico.
Sevgili Jordana, bana muhteşem vücudunu keşfettirdiğin için teşekkürler.
Querida Jordana, gracias por dejarme explorar tu cuerpo perfecto.
Jordana'nın içinde ne var?
¿ Que hay dentro de Jordana?
Jordana'yla aranız nasıl?
¿ Cómo están las cosas con Jordana?
Mesele, Jordana'ya bu Graham mevzusundan bahsedip bahsetmeyeceğimdi.
La pregunta era, ¿ le cuento a Jordana sobre el asunto de Graham?
Jordana'ya iç dökmek artık imkânsızdı.
Contar con Jordana ahora era imposible,
Jordana'nın annesinin ölebileceği ve ebeveynlerimin evliliği dağılmaya başladığından beri durum çok daha tatsızdı.
Las cosas se volvieron menos divertidas ahora que la madre de Jordana quizás muera. y el matrimonio de mis padres comenzó a desintegrarse.
Bu yüzden köpeğinin annesinden önce ölmesi, Jordana'nın yararınaydı.
Esta por lo tanto, en los intereses de Jordana que su perro muera antes que su madre.
Jordana'nın köpeğini zehirlememe gerek kalmamıştı,... çünkü Jordana'nın köpeğine tren çarpmıştı.
No hubo necesidad de envenenar al perro de Jordana. porque el perro de Jordana acaba de ser pisado por un tren.
Jordana'yla aramızdaki gerilimin kaybolduğunu hissedebiliyordum.
Podía sentir la tención entre Jordana y yo comenzó a desaparecer.
Jordana'yı gözettiğin, zorlu döneminde yanında olduğun için teşekkür ederim.
Gracias por cuidar de Jordana, por caminar a través del fuego con ella.
Jordana kardeşin Ari Yad El'de.
Tu hermano Ari está en Yad El.
jordan 177

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]