English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Jovan

Jovan traducir español

58 traducción paralela
Eğer bana birşey olursa, ona Jovan deyin.
Si me pasa algo... llámalo Jovan.
İşte benim Jovan'ım. Bakın!
Este es mi Jovan. ¡ Miren!
Jovan için iyiki doğdun, en yiyi arkadaşım!
Feliz cumpleaños Jovan... ¡ Amigo!
Gelip bize yardım edin... Jovan'ı al.
Ven y ayúdanos... agarra a Jovan.
Jovan...
Jovan...
Bak, işte Jovan.
Mira, aquí está Jovan.
Jovan, oğlum!
¡ Jovan, hijo mío!
Jovan, oğlum!
Jovan, mi hijo.
Bayan, Jovan nerede?
¿ Señora, dónde está Jovan?
Jovan, oğlum!
¡ Jovan, mi hijo!
Kimse benim Jovan'ımı gördü mü?
¿ Alguien ha visto a mi Jovan?
Jovan'dan iz yok mu?
- ¿ Algún rastro de Jovan?
Jovan'ı hiçbir yerde bulamıyorum.
No puedo encontrar a Jovan por ningún lado.
Demek benim Jovan'ımı hatırlıyorsun?
¿ Así que tú recuerdas a mi Jovan?
Jovan!
¡ Jovan!
- Jovan Mijovich ölecek.
- Jovan Mijovich morirá.
Jovan Mijovich.
Jovan Mijovich.
- Jovan! Aco!
- Jovan. ¡ Aco!
- Çekil, Sveto!
- ¡ Jovan!
Her şey yoluna girer. Her şey yoluna girer.
Todo se arreglará, todo irá bien, señor Jovan.
Jovan Myovic var. Ülkeye iki gün önce girmiş.
Jovan Myovic ingresó al país hace dos días.
- Jovan ve Mishko'yla konuştun mu?
- ¿ Hablaste con Jovan y Mishko?
- Jovan?
- Jovan.
Sakin ol ve bana meraklanma deme.
Cálmate, Jovan.
Yoldaş Jovan, gerçekten Hiç bir şey eskisi gibi değil artık!
Señor Teya, ESTO no es más AQUELLO.
- Adın ne?
- Jovan Mandic. No te pegunto a ti.
- Jovan Mandic
Cállate la boca.
Sen meşhur Joca'sın.
¿ Cómo te llamas? - Jovan Mandic.
- Onlara bilgi vereceğim!
¡ Voy a despedir a Jovan! ¡ Ahora mismo!
- Sadece Başkan'ı öldürmek istedin.
- ¿ Qué es lo que haces, Jovan?
Jovan Etienne.
- Jovan Etienne.
Jovan!
Jovan!
Jovan'dı, değil mi?
Jovan, ¿ verdad?
Jovan.
Jovan.
Bana inanmıyorsanız Jovan'ı bulun.
Encuentra a Jovan, si no me cree!
Sana Jovan'ı bul diyorum!
Encuentre a Jovan, te digo!
O, Jovan mı yoksa Sivi mi?
¿ Ese es Jovan o Sivi?
Sabahleyin, Jovan ve benim dışımda geriye kimse kalmadı.
Por la mañana, no había quedado nadie salvo Jovan, él y yo
Yani, Jovan'la cesetleri bir kenara attınız.
Tu y Jovan arrojaron los cuerpos.
Beyler, bu Jovan!
Chicos, es Jovan!
Jovan.
Jovan...
Lütfen. Lütfen, Bay Jovan, lütfen.
¡ Por favor señor, Sr. Jovan, por favor!
Bay Jovan'a cevap ver.
Venga, contesta al señor Jovan.
- Neden bağırıyorsun, Jovan?
Me grita, como si yo fuera su mujer...
Çabuk!
¡ Jovan!
- Jovan Mandic Sana sordum mu?
Ya te explicaré.
- Jovan ne yapıyorsun? Sadece istedim ki..
- Camarada Luka...
Muhtemelen Jovan senin trajik olayına tanık olmuş olacaktı. Ya sen? - Ne hakkında?
Jovan, probablemente, sería testigo de vuestra tragedía.
Belki Jovan yapmıştır?
¿ Tal vez fue Jovan?
Peki ya Jovan ve adamları, bizimkiler...
Y ¿ qué pasa con Jovan y sus chicos, nuestros chicos...
- Jovan!
¡ Jovan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]