English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Joystick

Joystick traducir español

59 traducción paralela
Eğer birşey gidecek olursa, umarım görüşüm olur eski joystick değil.
Si algo debo perder, prefiero que sea la vista... y no lo de abajo, ¿ me entiendes?
Klavye ve joystick yerine bunu kafanıza takıp, bir bilgisayarın oluşturduğu hayali dünyaya giriyorsunuz ve gerçeklermişcesine herşeyle etkileşim kuruyorsunuz.
En lugar de usar teclado o palanca se usa este casco, y se ingresa a un mundo generado por computador y se interactúa con todo como si existiera en realidad.
Joystick'e dokunma!
No toque la palanca de mando!
yani aletinden başlayıp kemiği, başı diye devam edebilirim. Fili.. ... çubuğu, zımbırtısı, arabası Oskar'ı, bıçağı, muzu hıyarı, salamı, sucuğu kulesi, Bay Mutlu'su, Peter'ı, ağaçkakanı, ufaklığı tüfeği, boynuzu, orta bacağı, eti oyun çubuğu tek gözlü canavarı ön derisi, aşk kası, fülütü yılanı...
Quiero decir, podría cabalgar sin cesar sobre su pene su hueso su manija su alfil pedazo, trozo, barra, hierro candente, joroba móvil Oscar, nabo, daga, banana pepino, salame salchicha, salchichón, chorizo falo, herramienta, Big Ben, Sr. Alegría, chupete taladro, pajarito, piyón, meador, pistola, miembro, manguera, cuerno pierna del medio, trípode, tripa palanca, joystick, barreta maravilla de un solo ojo, enano, pequeña cabeza polla, serrucho, pomo, sable músculo del amor, flauta de piel torno, excavadora, víbora...
Neden kumanda koluna asılmıyorsun?
¿ Por qué no... sujeta su joystick?
O hızlı arabası kaslı kolları ve büyük joystick'i olanı seçicektir.
Ella podría escoger simplemente el tipo con el automóvil más rápido, los bíceps más grandes, o palanca de mando... más grande
- Joystick kumanda kullanabilen var mı? - Ben kullanırım.
- ¿ Alguien sabe llevar marchas?
Joystick elim o.
Esa mano es para el joystick.
Joyistik ile kontrol edersin.
Contrólalo con el joystick.
Joyistikle oynamaktan başka öğreneceğim ajanlık numaraları var mı?
¿ Algo más que tenga que saber para esta misión de espías? Estoy harto del joystick.
- Açık. - Joystick takılı mı?
- Abrid el puerto paralelo.
- Takılı. - Hedefleme stabilize mi?
- ¿ Está el joystick conectado?
Bilirsin, bu şeye bir kumanda kolu takamamak çok kötü. Biraz yardımda bulunabilirdik. Destek, belki de.
Sabes es una pena que no tengamos un joystick para esta cosa para darle una pequeña ayuda un poco de apoyo, quizás.
Denizaltının içinde bir dizüstü bilgisayar ve bir kumanda kolu var.
En el submarino sólo llevo una computadora portátil y un joystick.
Joystick taş gibi sertleşmişti.
Mi palanca de mando estaba firme como piedra.
- Keşke hayat bu kadar kolay olsa.
Si tan sólo la vida viniera en un joystick, ¿ no, Turtle?
250 dolar, bir joystick için fazla biliyorum ama bir şey söyleyeyim mi?
Sé que 250 mangos es mucha inversión en un controlador, ¿ pero sabes qué?
Kumanda 30 derece 13'ten 15 kuzeye gel 4 kilometreye zumla.
Joystick, acércate 30 grados, 15 por 13 norte. Acerca 3 kilómetros.
Bitanem, araştırmalar gösteriyorki joystickler cerrahi yetenekleri geliştiriyor.
Los estudios muestran que usar el joystick mejora la habilidad sexual de los cirujanos.
- Soldaki joystick... -... vücudunu hareket ettiriyor.
Con la palanquita izquierda, es el cuerpo, los movimientos.
Kumanda kolu, sancak tarafına doğru yirmi derece.
Joystick, 20 grados a estribor.
Evet, çünkü Tanrı biliyor ki, hiçbir kız senin gibi joyistik kullanan, araba yarışı yapan ve sanal şehir kuran birsiyle ilgilenmez.
Sí, porque Dios sabe, que nada excita más a una chica que un chico que puede usar un joystick para conducir un auto de video juegos muy rápido, evadiendo dibujos en una ciudad virtual.
Oyun kumandasını bile temizlemiş.
Tambien limpio el joystick.
Bu hastalık kumanda kolu bölgesinde sorunlara sebep olur mu?
¿ Puede causar problemas esa infección en la... área del Joystick?
Oh, joystick'inde var.
Oh, tienes un joystick.
benimde büyürken bir tane vardı, fakat benimki kasıklarıma ekli haldeydi.
Yo tambien tenía un joystick, excepto que el mio estaba pegado.
Bir joystick al.
Toma un control.
Bu oyun kolu olmadan Xbox * oynamaya benziyor.
Es como jugar con una consola sin el joystick.
4800 KM uzaklıkta bir joystick ile operasyon yapıyorsa ona gerçekten pilot diyebilir misin?
¿ Puedes llamarle piloto cuándo está a 4500 km manejando un joystick?
Gel buraya. Bak, bu kamera beslemesini kontrol ediyor joystick ise çevirme ve yaklaşma için, tamam mı?
Ven aquí, mira, este controla la alimentación de la cámara, el mando es para la panorámica y el zoom, ¿ vale?
Kumanda kolunun başına!
¡ Al joystick!
Son joystick'in üzerine oturdum.
Me he sentado en el último control.
Vites kolu Playstation kolu gibi.
La palanca de cambios es casi como un joystick de playstation.
Tamara hâlâ bilmiyordu, yaz kampında Matty ile oynaştığımızı.
Tamara aun no sabe que yo ya he visto acción cuando me di una vuelta sobre el joystick de Matty en el campamento de verano.
Yoksa Dwayne elinde gamepadle değil silahla ölmüş olurdu.
Si no, Dwayne habría muerto sosteniendo un arma en vez de un joystick.
Evet, adam girişimciymiş, "Joystick Jungle" adında bayilikleri olan bir şirket kurmuş.
Sí, era un emprendedor, inició un franquicia llamada Joystick Jungle o algo así.
Joystick Jungle, yetişkinlere özel bir oyun salonu pinball, Pac-Man, pizza ve sınırsız içki.
Joystick Jungle, es un vídeo juego para adultos... pinball, pacman pizza y mucha, mucha bebida.
Tabii Müdürün joystick i ve bacaklarını ayırdığında müdürün yönelttiği şeylerle.
Pero lo hizo con el joystick del Director... y cualquier cosa que el apuntaba y le dijera que agarrara, me entiendes...?
Joystick!
Joystick!
Joystick'i al, devam edelim.
Adelante, hazlo.
Joystick'in mi patladı?
Tú joystick se descalabró?
Zamanında, joistik tabanlı güvenlik çok üstündü.
En su tiempo, una base de seguridad con joystick se consideraba tecnologia punta
Altın Joystick ödülünü kazandı.
Gané el premio de la Palanca Dorada.
- Başkanlar Gösterisi'ndeki Abe Lincoln gibi uzaktan joystick'le kontrol edeceğim bir animatronik robot olsa?
- ¿ Un robot animado como el del Abe Lincoln en el pasillo de los presidentes que controlo desde lejos con un joystick?
Ver şu joystick'i.
Dame eso.
Joystick'e dokunma!
¡ No toques ese control!
1 günde yapış yapış ellerine joystick sokuşturacaklar.
Solo mueven una palanca sudada el primer día.
Tanri o eglence cubugunu kadinini kontrol et diye vermis. Ama senin tek yaptigin onu sallaya sallaya dolasmak.
Dios te ha dado ese joystick para que controles a tu mujer... y solo estás dejando que esa cosa cuelgue entre tus piernas.
- Tatlım, joystick görüyor musun?
Cariño ¿ has visto un joystick?
Joystick kullandığım el bu.
Es mi mano de joystick.
Bütün vücudum bir joystick!
Luego voy a la peluquería donde me retocan las raices seguido de un almuerzo de té helado con laxantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]