English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Jubal

Jubal traducir español

120 traducción paralela
"Bay Jubal Crabby buraya geldiğinde..."
"cuando llegue el señor Jubal Crabby..."
Çocuk işte bu, Jubal.
Esta es la niña, Jubal.
- Jubal Troop.
- Jubal Troop.
Jubal Troop.
Jubal Troop.
Biliyor musun, Jubal, gün gelir... insan gideceği yeri seçmek zorunda kalır... yoksa hiç bir yere varamaz.
Hay momentos, Jubal... en que a un hombre le toca decidir su rumbo... o no llegará a ninguna parte.
Yeni ustabaşın Jubal Troop geri dönmedi.
Tu nuevo capataz Jubal Troop aún no ha llegado.
O koyun çobanı Jubal Troop'a işi onun verdiğini de biliyoruz.
Y sabemos que él le dio un trabajo al pastor de ovejas Jubal Troop.
Jubal Troop şu anda nerede?
¿ Dónde está Jubal Troop ahora?
Sam, sen Jubal Troop'un arkadaşısın, değil mi?
Sam, tú eras amigo de Jubal Troop, ¿ no?
- Jubal Troop nerede, biliyor musunuz?
- ¿ Sabéis dónde está Jubal Troop?
Şimdi doğru olanı bulacağız, böylece Jubal Troop'u da.
Si encontramos el que es, encontraremos a Jubal Troop.
Yabal'ın kardeşinin adı Yubal'dı.
El hermano de Jabel era Jubal.
Misafirlerimiz geliyor Jubal.
Vienen unos jinetes.
Hiçbir şey yapmadım Jubal.
No hay nada que me preocupe.
Hoş bulduk Jubal.
Vamos en grupo, Jubal.
Jubal nerede?
¿ Y Jubal?
Sanırım başın dertte Jubal.
Espero no molestarte.
Jubal, kahve ve kurabiye ne olacak peki?
Nos vemos en los pozos. Pero yo quería galletas y café.
Jubal, sen hiç eğlenmez misin?
¿ Nunca te frustras sexualmente?
Sakın toprağıma basmayı düşünme Jubal.
¿ No vas a pedir permiso para desmontar, Jubal?
Geceye kadar onu yakalamış oluruz.
Jubal pensó que lo colgaríamos esta noche.
Sana katılıyorum Jubal.
¿ Por qué estás tan enojado?
Melachie haklı Jubal.
Mataríamos a los caballos. Malechie tiene razón, Jubal.
Çünkü tek şansı bu Jubal.
- Sólo hay una manera.
İnsanları etkilemekte gerçekten çok başarılısın Jubal.
Eres realmente generoso.
Yanılıyor muyum Jubal?
Coincido con Jubal.
Pekâlâ, bu kadar yeter Jubal!
No está bien, Jubal.
Bak Earl, eğer onun peşinden gidersen Jubal buna sinirlenebilir.
Ahora, Earl el hermano Jubal podría enfadarse si te casas con una india.
Bu yüzden kardeşinle birlikte daha dikkatli olmanı istiyorum Jubal.
Quiero tu palabra o tus hermanos y tú irán solos.
O artık büyüdü Jubal.
- Ya es mayorcito, Jubal.
Ama veremeyeceksin Jubal, çünkü anlının ortasına bir delik açacağımı biliyorsun.
Pero no lo harás, Jubal, porque sabes que te agujerearía las tripas.
Kahvaltıda ne var Jubal?
Mejor espera a desayunar, Jubal.
Dikkatli bak Jubal.
Mira a tu alrededor, Jubal.
Sen körsün Jubal!
Estás ciego, Jubal.
Bu senin hatandı Jubal.
Esta muerte es culpa tuya, Jubal.
Bunu yapamam Jubal!
Ya me has hartado, Jubal.
Sen kalabilirsin Jubal, ama hepimiz sabah geri dönüyoruz.
Quédate si quieres, Jubal. El resto de nosotros volverá por la mañana.
Josh'ın durumu çok kötü Jubal.
Josh y yo nos vamos, Jubal.
Jubal, benim bir doktora ihtiyacım var.
- Jubal, tengo que ver un médico.
Hey, Jubal!
Jubal.
Benim, Jubal.
Soy yo, Jubal.
Bu mantıklı değil Jubal!
No tiene sentido.
Dur bakalım Jubal.
Espera, Jubal.
Jubal ve ben yukarıya çıkacağız.
Nye, Elías, Jubal y yo iremos tras él.
Kardeşim Jubal bir kere gitmişti.
Mi hermano Jubal lo vio una vez.
Boşuna konuşma Jubal.
No me presiones tanto, Jubal.
Jubal!
¡ Jubal!
Jubal beni tanımıyor bile.
Jubal no es mi dueño.
Kan'a kan diyorsun değil mi Jubal?
Quieres venganza, ¿ verdad, Jubal?
Peşinden gideyim mi Jubal?
- ¿ Voy tras él, Jubal?
Tamam Jubal.
- Bien, Jubal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]