English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Juggernaut

Juggernaut traducir español

72 traducción paralela
Çünkü sizi uyarmak benim görevim ve bunu söylerken bile boğazım düğümleniyor. Ama bu kızın, Hıristiyan topraklarında doğmasına rağmen... dualarını Brahma'ya eden... ve Juggernaut önünde diz çöken bir putperestten farkı yok.
Pues es mi deber advertirles, y mi lengua se traba mientras lo digo, que esta joven esta niña, nacida en una tierra cristiana, no es mejor que muchos paganos, que dicen sus plegarias a Brahma y se arrodillan frente a Jagannath.
Bu ve müteakip konuşmalarımız adına benim adım Yok Edici Güç.
A los efectos de ésta y las subsiguientes conversaciones... mi nombre es... Juggernaut.
İki saat içinde ben, Yok Edici Güç'ten haber alacaksınız.
Oirá de mí... de Juggernaut... dentro de dos horas.
Yok Edici Gücün bombası sözde demo bombası 20 dakika önce güvertede patlamış.
La bomba de Juggernaut... su demostración... explotó a bordo hace 20 minutos.
Bu da bize sizin şu "Yok Edici Güç" ünüzü bulmamız için... - 22 saat verir.
Lo que nos da menos de 22 horas para encontrar... a su "Juggernaut".
Yok Edici Güç'ün düzeneklerini derhal devre dışı bırakma emriyle gidiyorlar.
Sus ordenes son desactivar inmediatamente los dispositivos de Juggernaut.
Yok Edici Güç'ün tekrar aramasını ödeme direktiflerini ve fidyeyi ödemeyi düşünüyoruz.
Vamos a esperar la llamada de Juggernaut... seguir sus instrucciones y pagar el rescate.
- Yok Edici Güç.
Juggernaut.
Sizin şu Yok Edici Güç, oldukça zeki bir herif.
Es astuto su Juggernaut.
Yok Edici Güç sen olsaydın Charlie şu anda yapmaya başladığımız şeyi yapmamamız için bizi nasıl engellerdin?
Si fueras Juggernaut, Charlie... ¿ cómo evitarías que hiciéramos lo que vamos a hacer?
Şimdi bakalım bu Yok Edici Güç ne kadar zekiymiş?
Ahora veamos que tan astuto es este Juggernaut en realidad.
Zeki bir adamsın Yok Edici Güç.
Eres un hombre astuto, Juggernaut.
Sen sağlam bir adamsın Yok Edici Güç.
Eres un buen hombre, Juggernaut.
Polis başkomiseri McCleod konuşuyor, Yok Edici Gücün sesi İngiliz aksanı.
Soy el superintendente McCleod, policía. El acento de Juggernaut era inglés.
Tony, senin Alman tasarımcı ölmüş ama Yok Edici Güç'ü bulduk.
Tony, el diseñador alemán está muerto pero encontraron a Juggernaut.
Aynı bir sel gibi, harekete her an başlayabilirler.
Como un Juggernaut, puede moverse en cualquier momento.
Şu ihtiyar Juggernaut, General Sherman gibi ortalığı dağıtmış.
Ese tal Juggernaut hizo un lío, casi peor que el general Sherman de los yanquis.
Juggernaut.
- Juggernaut.
Juggernaut, zihin tek sestir. Duyman gerek.
Juggernaut, la mía es la única voz que oyes.
- Juggernaut'a ne yaptın öyle?
¿ Qué le hiciste a Juggernaut?
Güçlüsün, Juggernaut, ama benim zihnim daha güçlü.
Eres fuerte, Juggernaut, pero mi mente es más fuerte.
Juggernaut ona zarar verecekti.
Juggernaut iba a lastimarla.
Bir uzaylinin kendisine geldigini ama Juggernaut tarafindan kaçirildigini söyledi.
Dice que una extraterrestre llegó a él, pero fue secuestrada por Juggernaut.
Juggernaut, dur!
Juggernaut, ¡ detente!
Juggernaut. Profesör'ün yari deli kardesi.
Juggernaut, su loco medio hermano.
Juggernaut ve kokularini daha önce almadigim iki kisi.
Juggernaut y otros dos que nunca olí antes.
Unutma Wolverine, Juggernaut için gelmedik.
Recuerda, Wolverine, no podremos contra Juggernaut.
Juggernaut'a bunu yapabilecek kimse yoktur saniyordum.
No creí que alguien pudiera hacerle eso a Juggernaut.
Juggernaut geri döndü.
Juggernaut ha regresado.
Profesör, Juggernaut'a ne oldu?
Profesor, ¿ qué le pasó a Juggernaut?
Juggernaut, çöken tavanin altinda kaldi.
Juggernaut está atrapado debajo del techo caído.
Juggernaut'un iyilesme gücü olmazsa, Cain yasayamaz.
Sin sus poderes curativos, Cain no sobrevivirá.
Kutsal yakut ve yeni Juggernaut için Cyttorak harabelerinin civarini aramalarini söyleyin.
Que busquen cerca de las ruinas de Cyttorak el rubí sagrado y al nuevo Juggernaut.
Juggernaut'a yardim etmek için tek bir geçerli neden söylesenize!
¡ Dame un buen motivo para que ayudemos a Juggernaut!
Juggernaut'a yardim etmek mi?
¿ Ayudar a Juggernaut?
Juggernaut'un hayatini kurtaracagiz.
Salvaremos la miserable vida de Juggernaut.
Sonuçta sen durdurulamaz Juggernaut sın.
Eres, después de todo, el imparable Destructor.
Kimse Juggernaut'ı bir yere götüremez.
Nadie lleva a Destructor a ningún lado.
Juggernaut'u durduramazsın.
No puedes detener al Destructor.
Nihayetinde kendiminkilerine senin sezgilerini katardım. Juggernaut'ı durdurmak için birkaç önseziden çok daha fazlasını sağlardı.
Al final del día, todo lo que haré será agregar tus corazonadas a las mías y se necesitará más que un par de corazonadas para detener la resolución.
- Juggernaut.
- Juggernaut.
Ben Juggernaut'um sürtük.
¡ Soy el Juggernaut, perra!
Anvil, 14. albümleri Juggernaut of Justice için şarkı yazmaya devam ediyor.
Anvil está escribiendo canciones para su 14vo disco, "Juggernaut of Justice". CT está en conversaciones para producirlos de nuevo.
Ya Juggernaut?
¿ Y Juggernaut?
O X-men 12. sayıda Cain Marko'nun bulduğu ve onu Juggernault'a dönüştüren taştır.
Es la piedra que Cain Marko encontró en X-Men # 12. Lo convirtió en Juggernaut.
Gün içinde, her şeyi gün yüzüne çıkaracak imza A.B.D Savunma Bakanı William Manchester'a ait.
en pocos dias, un memo aparecera, firmado para el Secretario de Defensa de los Estados Unidos William Manchester, urgir al Presiodente para que no relice el Proyecto Juggernaut.
Juggernaut Projesiyle ilgili ek belgeler basına sızdırıldı.
Documentos adicionales seran filtrados a la prensa indicando que "Juggernaut"
NSA programının kod adı olan Juggernaut. Orta Doğuda ki gerilimi arttıracak politik suikastları içeriyor.
es un nombre en clave de un programa de ASN designado para incrementar la tension en el Medio Este por medio de asesinatos politicos
Yani Franz Keppler'in kariyerine odaklanalım. - Şerefe.
Como el juggernaut ( camión grande ) tambien conocido como la carrera de Franz Keppler
Çünkü annen, anneme ihanet etti Juggernaut!
¡ Porque tu madre traicionó a mi madre, Gigante!
Başkan, Jalil Ben David'e karşı proje Juggernaut'u görevlendirmeye çağırıyor.
contra Jalil Ben-David.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]